Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 07/134 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | x-ia-na-aš-š[a |
|---|---|
4′ me-n]a-aḫ-an-dagegenüber:;
entgegen-: [
| … | me-n]a-aḫ-an-da | … |
|---|---|---|
| gegenüber entgegen- |
| … | pa-aḫ-za-an-da | x | … |
|---|---|---|---|
6′ ] x-an SÍGWolle:{(UNM)};
SÍG:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} za-az-zi(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF} [
| … | x-an | SÍG | za-az-zi | |
|---|---|---|---|---|
| Wolle {(UNM)} SÍG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} |
7′ ] ULnot:NEG ku-it-kiirgendwie:;
irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} x [
| … | UL | ku-it-ki | x | … |
|---|---|---|---|---|
| not NEG | irgendwie irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} |
fragment breaks
| … | x x | x | |
|---|---|---|---|