Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 08/30 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … |
|---|
2′ ] KASKALMEŠ-ašWeg:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
auf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
| … | KASKALMEŠ-aš | … |
|---|---|---|
| Weg {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} auf den Weg bringen PTCP.NOM.SG.C Weg {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Weg {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} auf den Weg bringen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
| … | |
|---|---|
fragment breaks
| … | x | … |
|---|---|---|