Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 12/22 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 12/22

Mss. Or. 12/22

1′ ] x x [

x x

2′ ] ḫa-ni-iš-ša-an-naSchöpfgefäß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Schöpfgefäß:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Häuser) verputzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[

ḫa-ni-iš-ša-an-na
Schöpfgefäß
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Schöpfgefäß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Häuser) verputzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

3′ ] x-ia ú-x x

x-iaú-xx

4′ ] x-ni-ḫi x [

x-ni-ḫix

5′ NINDA.GU]R₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
x [

NINDA.GU]R₄.RAḪI.Ax
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

6′ ] x x x [

x xx

7′ ] x x [

fragment breaks

x x