Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 12/31 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 12/31

Mss. Or. 12/31

1′ ] x x x da-x [

x xxda-x

2′ ]-zi-ia-u-aš-ša an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
ki-x x [

an-daki-xx
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

3′ ]-uš-ša-an Dḫé-pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ḫal-z[i-

Dḫé-pát
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

4′ ]-da da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG
x x x [

fragment breaks

da-a-ix xx
nehmen
3SG.PRS
gesamt
QUANall(ABBR)
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ta
DN.D/L.SG
Ta
PNm.D/L.SG