Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 12/53 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … | |
|---|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
4′ ]x ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
(): nam-manoch:;
dann: [
| … | ]x | ku-it | nam-ma | … |
|---|---|---|---|---|
| weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () | noch dann |
5′ -u]š? me-ma-aḫ-ḫu-unto speak:1SG.PST [
| … | me-ma-aḫ-ḫu-un | … | |
|---|---|---|---|
| to speak 1SG.PST |
6′ ]-zi am-mu-uk-waich:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [
| … | am-mu-uk-wa | … | |
|---|---|---|---|
| ich {PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} |
7′ ] x-e pé-eš-šireiben:2SG.PRS;
werfen:2SG.PRS;
werfen:2SG.IMP;
reiben:2SG.IMP;
vor:;
hin-: [
| … | x-e | pé-eš-ši | … |
|---|---|---|---|
| reiben 2SG.PRS werfen 2SG.PRS werfen 2SG.IMP reiben 2SG.IMP vor hin- |
fragment breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|