Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 15/2 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1 ] x UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} te-puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
| … | x | UZUNÍG.GIG | pé-ra-an | ar-ḫa | te-pu |
|---|---|---|---|---|---|
| Leber {(UNM)} | vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
obv.? 2 n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} NINDA.ḪI.Alu-wa-am-mi-ia-aš(Brot oder Gebäck):{HITT.GEN.SG, HITT.PTCP.GEN.PL, HITT.PTCP.D/L.PL};
(Brot oder Gebäck):{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | n]a-at-ša-an | NINDA.ḪI.Alu-wa-am-mi-ia-aš |
|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | (Brot oder Gebäck) {HITT.GEN.SG, HITT.PTCP.GEN.PL, HITT.PTCP.D/L.PL} (Brot oder Gebäck) {LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv.? 3 ] x x še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
| … | x x | še-er | ti-an-zi |
|---|---|---|---|
| auf oben oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
obv.? 4 ]-ŠU KAŠBier:{(UNM)} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | KAŠ | na-aš-ma | GEŠTIN | 3-ŠU | ši-pa-an-ti | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Bier {(UNM)} | oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | thrice QUANmul | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
obv.? 5 ]-ku-uš ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} e-ez-za-zito eat:3SG.PRS
| … | ar-ḫa | e-ez-za-zi | |
|---|---|---|---|
| stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to eat 3SG.PRS |
obv.? 6 ]x-an mar-kán-zito divide:3PL.PRS
| … | ]x-an | mar-kán-zi |
|---|---|---|
| to divide 3PL.PRS |
obv.? 7 ]x UZUFleisch:{(UNM)} DUGÚTULTopf:{(UNM)} a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG a-pé-e-ma-azer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF} a-ku-wa-an-[zi?]to drink:3PL.PRS
| … | ]x | UZU | DUGÚTUL | a-ri | a-pé-e-ma-az | a-ku-wa-an-[zi?] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Fleisch {(UNM)} | Topf {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund D/L.SG Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG | er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} vorderer {HURR.ABS.SG, STF} | to drink 3PL.PRS |
obv.? 8 ]-zi-ma RA.RA-anschlagen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schlagen:PTCP.ACC.SG.C;
schlagen:3SG.PRS;
schlagen:PTCP.NOM.SG.C GUB-ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 3-ŠUthrice:QUANmul a-ku-wa-an-[zi?]to drink:3PL.PRS
| … | RA.RA-an | GUB-aš | 3-ŠU | a-ku-wa-an-[zi?] | |
|---|---|---|---|---|---|
| schlagen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schlagen PTCP.ACC.SG.C schlagen 3SG.PRS schlagen PTCP.NOM.SG.C | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | thrice QUANmul | to drink 3PL.PRS |
obv.? 9 ]-aš ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise: EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)}
| … | ma-aḫ-ḫa-an | EZEN₄ | |
|---|---|---|---|
| wie auf welche Weise | kultisches Fest {(UNM)} |
obv.? 10 ]x-ma DINGIR⸢MEŠ?⸣Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} x-an-na
| … | ]x-ma | DINGIR⸢MEŠ?⸣ | x-an-na |
|---|---|---|---|
| Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
obv.? breaks
| … | … | |
|---|---|---|
rev.? 1′ ]x-it x [ ]x ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
| … | ]x-it | x | … | ]x | ti-an-zi |
|---|---|---|---|---|---|
| setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
rev.? 2′ DINGI]R?-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)} x [ ]
end of rev.?
| … | DINGI]R?-LIM | x | … |
|---|---|---|---|
| Gott {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Göttlichkeit {(UNM)} |