Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 15/2 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 15/2

Mss. Or. 15/2

obv.? 1 ] x UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
te-puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

xUZUNÍG.GIGpé-ra-anar-ḫate-pu
Leber
{(UNM)}
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

obv.? 2 n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} NINDA.ḪI.Alu-wa-am-mi-ia-aš(Brot oder Gebäck):{HITT.GEN.SG, HITT.PTCP.GEN.PL, HITT.PTCP.D/L.PL};
(Brot oder Gebäck):{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

n]a-at-ša-anNINDA.ḪI.Alu-wa-am-mi-ia-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
(Brot oder Gebäck)
{HITT.GEN.SG, HITT.PTCP.GEN.PL, HITT.PTCP.D/L.PL}
(Brot oder Gebäck)
{LUW||HITT.PTCP.D/L.SG, HITT.PTCP.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv.? 3 ] x x še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


x xše-erti-an-zi
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

obv.? 4 ]-ŠU KAŠBier:{(UNM)} na-aš-maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

KAŠna-aš-maGEŠTIN3-ŠUši-pa-an-ti
Bier
{(UNM)}
oder


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
thrice
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

obv.? 5 ]-ku-uš ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
e-ez-za-zito eat:3SG.PRS

ar-ḫae-ez-za-zi
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
to eat
3SG.PRS

obv.? 6 ]x-an mar-kán-zito divide:3PL.PRS


]x-anmar-kán-zi
to divide
3PL.PRS

obv.? 7 ]x UZUFleisch:{(UNM)} DUGÚTULTopf:{(UNM)} a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG
a-pé-e-ma-azer:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-wa-an-[zi?]to drink:3PL.PRS

]xUZUDUGÚTULa-ria-pé-e-ma-aza-ku-wa-an-[zi?]
Fleisch
{(UNM)}
Topf
{(UNM)}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund
D/L.SG
Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
vorderer
{HURR.ABS.SG, STF}
to drink
3PL.PRS

obv.? 8 ]-zi-ma RA.RA-anschlagen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schlagen:PTCP.ACC.SG.C;
schlagen:3SG.PRS;
schlagen:PTCP.NOM.SG.C
GUB-ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3-ŠUthrice:QUANmul a-ku-wa-an-[zi?]to drink:3PL.PRS

RA.RA-anGUB-aš3-ŠUa-ku-wa-an-[zi?]
schlagen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schlagen
PTCP.ACC.SG.C
schlagen
3SG.PRS
schlagen
PTCP.NOM.SG.C
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
thrice
QUANmul
to drink
3PL.PRS

obv.? 9 ]-aš ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise:
EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-anEZEN₄
wie

auf welche Weise
kultisches Fest
{(UNM)}

obv.? 10 ]x-ma DINGIRMEŠ?Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
x-an-na

]x-maDINGIRMEŠ?x-an-na
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

obv.? 11 ]-an [ ]

obv.? breaks

rev.? 1′ ]x-it x [ ]x ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

]x-itx]xti-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

rev.? 2′ DINGI]R?-LIMGott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Göttlichkeit:{(UNM)}
x [ ]


end of rev.?

DINGI]R?-LIMx
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Göttlichkeit
{(UNM)}