Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 17/10 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| te-pí-iš | … |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| ke-e-ep-z[i |
|---|
| DGAŠAN-uš-ga-aš | … |
|---|---|
7′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L ki-iš-x [
| EGIR-ŠU-ma | ki-iš-x | … |
|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
| … | te-pí-na-šu-uš | … | |
|---|---|---|---|
| … | x-pé-el-la | ir-ḫu | x | … |
|---|---|---|---|---|
fragment breaks
| … | x | x-in? | … |
|---|---|---|---|