Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 18/18 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | EGIR-ŠU-x | … |
|---|---|---|---|
| … | ].GÀRḪI.A | gal-x | … |
|---|---|---|---|
| … | |
|---|---|
4′ ] x KUŠNÍG.BÀ[RVorhang:{(UNM)}
| … | x | KUŠNÍG.BÀ[R |
|---|---|---|
| Vorhang {(UNM)} |
| … | x-ú-x | … |
|---|---|---|
6′ NINDA].A.GÚG(Brot oder Gebäck):{(UNM)} Ú-UL-m[a?not:NEG=CNJctr
| … | NINDA].A.GÚG | Ú-UL-m[a? |
|---|---|---|
| (Brot oder Gebäck) {(UNM)} | not NEG=CNJctr |
| … | x-i-ia | |
|---|---|---|
| … | x x | … |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | |
|---|---|