Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 18/32 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x-kán | … |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
3′ ] ma-aḫ-ḫa-a[nwie:;
auf welche Weise:
| … | ma-aḫ-ḫa-a[n |
|---|---|
| wie auf welche Weise |
4′ ] x 4four:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
| … | x | 4 | NINDA.GU[R₄.RA |
|---|---|---|---|
| four QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
fragment breaks
| … | x | … | |
|---|---|---|---|