Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 20/12 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| x | … |
|---|---|
| 3 | x | … |
|---|---|---|
| three QUANcar |
obv. breaks
rev. 1 [nu]-uš-ša-a[n: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
| [nu]-uš-ša-a[n |
|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
rev. 2 ⸢ḫa⸣-an-davertrauen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
entscheiden:2SG.PST;
gemäß:;
demnach:;
zur Stirn gehörig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
warm sein: [
| ⸢ḫa⸣-an-da | … |
|---|---|
| vertrauen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} entscheiden 2SG.PST gemäß demnach zur Stirn gehörig {NOM.PL.N, ACC.PL.N} warm sein |
rev. 3 DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [
| DIŠKUR | … |
|---|---|
| Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
rev. breaks