Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1011 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1011

Mss. Or. 90/1011

1′ ] x [

x

2′ ] 7seven:QUANcar [


7
seven
QUANcar

3′ ] DINGIRMEŠ-šaGottheit:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
[

DINGIRMEŠ-ša
Gottheit
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

4′ ]-ta uš-[

5′ ] 2two:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [

2NINDA.SIG
two
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

6′ ] x [

fragment breaks

x