Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1052 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1052

Mss. Or. 90/1052

1′ [ ] x x x[

2′ tar-šu-u-wa-an-zi i-u-tu x x[

tar-šu-u-wa-an-zii-u-tu

3′ iš-ḫa a-ra-a-al ša-a-ta-a-ri x [

iš-ḫaa-ra-a-alša-a-ta-a-ri

4′ tar-šu-u-wa-a-an-za-a 𒀹 ša-at-ta-ar-ta [

tar-šu-u-wa-a-an-za-aša-at-ta-ar-ta

5′ URUa-li-ša-ḫi-na-a-ša zu-zu-ga-an-na-[

URUa-li-ša-ḫi-na-a-ša

6′ pár-ti DINGIRMEŠ-na-a-ša-u URUa-li-ša-ḫi-na-a-š[a

pár-tiDINGIRMEŠ-na-a-ša-uURUa-li-ša-ḫi-na-a-š[a

7′ pár-ti DINGIRMEŠ-na-a-ša-u ma-x x x x x [


Kolophon

pár-tiDINGIRMEŠ-na-a-ša-u

8′ DUBTontafel:{(UNM)} 3KAMthree:QUANcar ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} m[

DUB3KAMŠA
Tontafel
{(UNM)}
three
QUANcar
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

9′ x URUa-li-[ša-ḫi-na-a-ša

fragment breaks

xURUa-li-[ša-ḫi-na-a-ša