Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1083 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | x |
|---|---|
| … | |
|---|---|
obv. breaks
| … | |
|---|---|
| … | x-an | … |
|---|---|---|
rev. 2′ ] SIG₅?-azvon der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS [
rev. breaks
| … | SIG₅?-az | … |
|---|---|---|
| von der guten Seite HITT.ABL (niederer) Offizier ABL (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS |