Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1119 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | x-ni-ik-x | … |
|---|---|---|
3′ ] ḫar-tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST [
| … | ḫar-ta | … |
|---|---|---|
| haben {2SG.PST, 3SG.PST} zerstoßen 2SG.PST |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
6′ ] na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
(): EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
Zukunft:{(UNM)};
hinterer:{(UNM)} [
| … | na-an | EGIR-an | … |
|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} () | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV Zukunft {(UNM)} hinterer {(UNM)} |
| … | x | |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | x | … |
|---|---|---|