Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1119 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1119

Mss. Or. 90/1119

1′ ] x x [

x x

2′ ] x-ni-ik-x [


x-ni-ik-x

3′ ] ḫar-tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST
[

ḫar-ta
haben
{2SG.PST, 3SG.PST}
zerstoßen
2SG.PST

4′ ]-it

5′ ]-ul-la-aš

6′ ] na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
():
EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
Zukunft:{(UNM)};
hinterer:{(UNM)}
[

na-anEGIR-an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
()
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
Zukunft
{(UNM)}
hinterer
{(UNM)}

7′ ] x ú-e-[

x

8′ ] x [

fragment breaks

x