Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1164 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1164

Mss. Or. 90/1164

obv. 1 ] x [


x

obv. 2 ] me-mi-išsprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[

me-mi-iš
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. 3 -z]i? nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} x [

nu-wa-mu

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

obv. 4 Š]U.GIGreisin:{(UNM)};
Greis:{(UNM)};
alt:{(UNM)};
Alter ein Greises:{(UNM)};
Alter einer Greisin:{(UNM)};
alt werden:3SG.PRS;
DN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUku-up-pa-an-na

Š]U.GIKURURUku-up-pa-an-na
Greisin
{(UNM)}
Greis
{(UNM)}
alt
{(UNM)}
Alter ein Greises
{(UNM)}
Alter einer Greisin
{(UNM)}
alt werden
3SG.PRS
DN
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}

obv. 5 ] x-kán ú-wa-šikommen:2SG.PRS;
sehen:3SG.PRS.MP
I-NA É.GAL-LIMPalast:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [


x-kánú-wa-šiI-NA É.GAL-LIM
kommen
2SG.PRS
sehen
3SG.PRS.MP
Palast
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. 6 ] URUku-up-pa-an-na

URUku-up-pa-an-na

obv. 7 ](-)RI-pa-ar-ra-ia an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():

an-da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

obv. 8 ] x mu-kašSistrum(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LÚ.MEŠŠU.GIGreis:{(UNM)};
Alter ein Greises:{(UNM)};
alt werden:3SG.PRS
URUku-up-pa-an-na

xmu-kašLÚ.MEŠŠU.GIURUku-up-pa-an-na
Sistrum(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Greis
{(UNM)}
Alter ein Greises
{(UNM)}
alt werden
3SG.PRS

obv. 9 ] na-aš-ka ú-wa-mito come:1SG.PRS I-NA É.GAL-LIMPalast:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}


na-aš-kaú-wa-miI-NA É.GAL-LIM
to come
1SG.PRS
Palast
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. 10 ]-ar-ra SAG-uš-iaPalastbeamter:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

SAG-uš-ia
Palastbeamter
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. 11 ] kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L ú-i-da-a-er(her)bringen:3PL.PST

kat-ti-miú-i-da-a-er
bei
ADV=POSS.1SG.D/L
(her)bringen
3PL.PST

obv. 12 ]x-an ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa-a-an-[

]x-anša-ra-a
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

obv. 13 S]AG-uš-iaPalastbeamter:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

S]AG-uš-ia
Palastbeamter
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. 14 -r]i?-ia-an-zi

lo. e. 15 ] x x x-da-li-ia

x xx-da-li-ia

lo. e. 16 ]


rev. 17 ] x URUzi-it-ši? [

xURUzi-it-ši?

rev. 18 ] x x x x

x xx x

rev. 19 ] x-x-na ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo:
[ ]

x-x-naku-wa-pí
sobald als

irgendwo

wo

rev. 20 ] x

x

rev. 21 ] x x x

x xx

rev. 22 ] x x x

x xx

rev. 23 ] x x

x x

rev. 24 ] x x x-da-a-er

x xx-da-a-er

rev. 25 ] x x x x-an-zi

x xxx-an-zi

rev. 26 ] x x

x x

rev. 27 ] x x

x x

rev. 28 ]

rev. 29 ]

rev. 30 ]

rev. 31 ]-kán-zi

rev. breaks