Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1197 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1197

Mss. Or. 90/1197

obv. 1 ] MUNUS.LUGAL-MA A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mḫu-ul-[

MUNUS.LUGAL-MAA-NA
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 2 ]-ia Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mx[


ÙA-NA
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 3 ]-ma AŠ-MU ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
x [

AŠ-MUku-itx
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

obv. 4 ]x-kán pa-aḫ-ḫa-aš-nu-ma-x [

]x-kánpa-aḫ-ḫa-aš-nu-ma-x

obv. 5 ] e-eš-tusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u. B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
[


e-eš-tu
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u. B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

obv. 6 ] x-ḫi ḪA.LA-ma-muFleischanteil:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
Teilhaber:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
Teil:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
x[

x-ḫiḪA.LA-ma-mux[
Fleischanteil
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
Teilhaber
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
Teil
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

obv. 7 ] ŠA mdu-ud-du-waGnade:{GEN.SG, GEN.PL};
halt ein!:{GEN.SG, GEN.PL};
Mitleid haben(?):{GEN.SG, GEN.PL};
(Gefäß):{GEN.SG, GEN.PL};
Tuttu:{GEN.SG, GEN.PL}
x [

ŠA mdu-ud-du-wax
Gnade
{GEN.SG, GEN.PL}
halt ein!
{GEN.SG, GEN.PL}
Mitleid haben(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
(Gefäß)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tuttu
{GEN.SG, GEN.PL}

obv. 8 ki]-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me-mi-iš-[

ki]-iš-ša-an
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

obv. 9 ] ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUma-al-ti-ia [

ÉRINMEŠURUma-al-ti-ia
Truppe
{(UNM)}

obv. 10 ] up-pa-aḫ-ḫu-unto send (here):1SG.PST [


up-pa-aḫ-ḫu-un
to send (here)
1SG.PST

obv. 11 ] x ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
x [

xku-i-e-ešx
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

obv. 12 ] x x-u-wa x [

obv. breaks

xx-u-wax

rev. 1′ ] pa-aḫ-ša-[

rev. 2′ ]-e ki-x-x-ri [

ki-x-x-ri

rev. 3′ ] x x-in pé-eḫ-ḫu-unto give:1SG.PST [

xx-inpé-eḫ-ḫu-un
to give
1SG.PST

rev. 4′ ] x x x ar-ku-wa-[

x xx

rev. 5′ ] la-x-x-x-x PA-NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
[

la-x-x-x-xPA-NI
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

rev. 6′ PA]-NI mḫal-pa-DINGIR-LIM ḫal-zi-iḫ-ḫ[u-

PA]-NI mḫal-pa-DINGIR-LIM

rev. 7′ ] x du-uš-ki-iš-x [


end of rev.

xdu-uš-ki-iš-x