Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/120+ (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/120+

Mss. Or. 90/120 + Or. 90/202

1′ ] x x x [

x xx

2′ ] am-mu-ri 1one:QUANcar NINDAla-at-ta-x [

am-mu-ri1
one
QUANcar

3′ ] x ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:{(UNM)} ŠA TU₇˽BA.BA.[ZAGerstenbreisuppe:{GEN.SG, GEN.PL}

xŠÀ.BA1DUGDÍLIM.GALŠA TU₇˽BA.BA.[ZA
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}
one
QUANcar
Schale
{(UNM)}
Gerstenbreisuppe
{GEN.SG, GEN.PL}

4′ GIŠ]SE₂₀-ER-DÌÖlbaum:{(UNM)} LÀLHonig:{(UNM)} IN-BUFrucht:{(UNM)} ku-it-tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Brot oder Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
x[


GIŠ]SE₂₀-ER-DÌLÀLIN-BUku-it-tax[
Ölbaum
{(UNM)}
Honig
{(UNM)}
Frucht
{(UNM)}
jeder
{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(Brot oder Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

5′ ] URUa-ri-in-naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
1one:QUANcar ḫa-lu-wa-ni-išRhyton:NOM.PL.C;
Rhyton:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[

URUa-ri-in-na1ḫa-lu-wa-ni-iš
Arinna
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Arin
{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
one
QUANcar
Rhyton
NOM.PL.C
Rhyton
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

6′ ] ŠA UP-NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} 3three:QUANcar NINDAza-an-ni-da(Brot oder Gebäck):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
(Brot oder Gebäck):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
(Brot oder Gebäck):HITT.INS
x[

ŠA UP-NI3NINDAza-an-ni-dax[
Hand
{GEN.SG, GEN.PL}
three
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
(Brot oder Gebäck)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
(Brot oder Gebäck)
HITT.INS

7′ ]x x la-la-x [

fragment breaks

]xxla-la-x