Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1205 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1205

Mss. Or. 90/1205

1′ ] x-du i-da-a-lu-waböse:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [

x-dui-da-a-lu-wa
böse
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

2′ ] x-da-ni-ia-ma [

x-da-ni-ia-ma

3′ ]-ru li-in-ga-[

4′ ] kar-pí-išGesamtheit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Zorn:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[

kar-pí-iš
Gesamtheit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Zorn
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

5′ ] x ḫa-du-gafurchtbar:{NOM.SG.N, ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
furchtbar:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
schrecklich:;
schrecklich sein:2SG.IMP
[

xḫa-du-ga
furchtbar
{NOM.SG.N, ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
furchtbar
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
schrecklich

schrecklich sein
2SG.IMP

6′ ]ḪI.A-wa [

7′ ] x-x-[

8′ ] nu-zaCONNn=REFL x[

nu-zax[
CONNn=REFL

9′ ] x [

fragment breaks

x