Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1227 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1227

Mss. Or. 90/1227

1′ ] URUzu-u-li?-[

2′ ]-kal-pa pal?-[

3′ ] x Ú-ULnot:NEG [

xÚ-UL
not
NEG

4′ ] na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x [


na-at-kánx

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

5′ ] ŠA ÉHaus:{GEN.SG, GEN.PL} ḫu-[

ŠA É
Haus
{GEN.SG, GEN.PL}

6′ ]x EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
Zukunft:{(UNM)};
hinterer:{(UNM)}
[

fragment breaks

]xEGIR
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
Zukunft
{(UNM)}
hinterer
{(UNM)}