Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1245 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1245

Mss. Or. 90/1245

r. col. 1′ ma-[ ] x x [

x x

r. col. 2′ nu-kánCONNn=OBPk ḫa-zi-x [


nu-kánḫa-zi-x
CONNn=OBPk

r. col. 3′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
IŠ-TUaus:{ABL, INS} [

EGIR-ŠU-maIŠ-TU
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
aus
{ABL, INS}

r. col. 4′ 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(Gefäß):{(UNM)} x[

1DUGKU-KU-UBx[
one
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}

r. col. 5′ ŠUM-ni-kánname:D/L.SG=OBPk [

ŠUM-ni-kán
name
D/L.SG=OBPk

r. col. 6′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
[

EGIR-ŠU-ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

r. col. 7′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
[

r. col. breaks

an-da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()