Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1251 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1251

Mss. Or. 90/1251

1′ ] x x [


x x

2′ ] x-an GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dšar-[

x-anGIŠBANŠURA-NA
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3′ ] še-erauf:;
oben:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
2two:QUANcar TÚGŠÀ.GA.DÙTuchgürtel:{(UNM)} BAR.DUL₈(Kleidungsstück):{(UNM)};
Weber:{(UNM)}
ti-[

še-er2TÚGŠÀ.GA.DÙBAR.DUL₈
auf

oben

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
two
QUANcar
Tuchgürtel
{(UNM)}
(Kleidungsstück)
{(UNM)}
Weber
{(UNM)}

4′ ]-an KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} kat-taunten:;
unter:;
unter-:
[

KÙ.SI₂₂kat-ta
Gold
{(UNM)}
unten

unter

unter-

5′ ] x ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
na-[

xti-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

6′ ]-ma i-di-[


7′ ] x-uš? [

x-uš?

8′ ] x [

fragment breaks

x