Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1252 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | x[ |
|---|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
3′ ]x kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-: [
| … | ]x | kat-ta-an | … |
|---|---|---|---|
| unten unter unter- |
4′ z]i-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF [
| … | z]i-ik-ke-ez-zi | … |
|---|---|---|
| to sit 3SG.PRS.IMPF |
5′ -z]i nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ḫu-[
| … | nu-uš-ša-an | ||
|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
6′ ] x la-a-ḫu-igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG [
fragment breaks
| … | x | la-a-ḫu-i | … |
|---|---|---|---|
| gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG |