Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1274 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1274

Mss. Or. 90/1274

obv. 1′ [


obv. 2′ ki-nu-[

obv. 3′ nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} [

nu-ut-ta

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

obv. 4′ ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS [

ú-da-an-zi
to bring (here)
3PL.PRS

obv. 5′ ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} [

ÉRINMEŠANŠE.KUR.RA
Truppe
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}

obv. 6′ ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} NAM.RA-ma-kánGefangener:{(UNM)};
Beute:{(UNM)}
[

ÉRINMEŠNAM.RA-ma-kán
Truppe
{(UNM)}
Gefangener
{(UNM)}
Beute
{(UNM)}

obv. 7′ URUDIDLI.ḪI.A-pát-zaStadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
pa-aḫ-x[


URUDIDLI.ḪI.A-pát-zapa-aḫ-x[
Stadt
{(UNM)}
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 8′ ŠA GU₄?-ma-muRind:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
ki?-[

ŠA GU₄?-ma-muku-it
Rind
{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

obv. 9′ a-ni-ia-u-an-zito carry out:INF ka-ru-[

a-ni-ia-u-an-zi
to carry out
INF

obv. 10′ nu-wa-ra-aš:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} ta-me-eš-ša-[

nu-wa-ra-aš

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 11′ KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUka-a-ta-paKatap(p)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pé-en-[


KURURUka-a-ta-pa
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Katap(p)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. 12′ nu: CONNn;
():
ŠA NAM?.RA?ḪI.A?Gefangener:{GEN.SG, GEN.PL};
Beute:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-[

nuŠA NAM?.RA?ḪI.A?

CONNn
()
Gefangener
{GEN.SG, GEN.PL}
Beute
{GEN.SG, GEN.PL}

obv. 13′ x-x-ša-an ka-ru-[

x-x-ša-an

obv. 14′ [ ] x a-ar-ašFreund:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Freundin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ankommen:3SG.PST;
Recht:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
waschen:3SG.PST;
Ara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
(u. B.):;
Ara:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-[


xa-ar-aš
Freund
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Freundin
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ankommen
3SG.PST
Recht
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
waschen
3SG.PST
Ara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
(u. B.)

Ara
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 15′ [ ] x-KU-NU-ma-mu [

x-KU-NU-ma-mu

obv. 16′ [ ] x pít-te-x [

xpít-te-x

lo. e. 17′ [ ] mma-ri-iaMariya:{PNm(UNM)};
Mariya:DN.D/L.SG;
Mariya:PNm.D/L.SG
[

mma-ri-ia
Mariya
{PNm(UNM)}
Mariya
DN.D/L.SG
Mariya
PNm.D/L.SG

lo. e. 18′ [ ]-ra-a pé-en-x[


pé-en-x[

lo. e. 19′ [ ] x x x

lo. e. breaks

x xx

l. e. 1 x x x [

x xx

l. e. 2 ḫa-an-da-a-etzur Stirn gehörig:INS;
ordnen:{3SG.PST, 2SG.PST};
(Örtlichkeit?):STF
x-x [

ḫa-an-da-a-etx-x
zur Stirn gehörig
INS
ordnen
{3SG.PST, 2SG.PST}
(Örtlichkeit?)
STF

l. e. 3 [ ]-an a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG A-NA x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} [

a-pé-e-da-niA-NA x
he
DEM2/3.D/L.SG
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

l. e. 4 [ ] x-ke-eš-šar pa-išgehen:2SG.PST;
geben:3SG.PST
ma-an: IRR;
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:
[

x-ke-eš-šarpa-išma-an
gehen
2SG.PST
geben
3SG.PST

IRR
(u. B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie

l. e. 5 [ ] x-la-aš-ma-kán ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[

x-la-aš-ma-kánku-i-e-eš
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

l. e. 6 nu: CONNn;
():
ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
a-pí-[

end of l. e.

nuka-a-ša

CONNn
()
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}