Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1283 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1′ LÚME]ŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUma-la-zi-iaMal/naziya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Mal/naziya:GN.D/L.SG [
| … | LÚME]Š | URUma-la-zi-ia | … |
|---|---|---|---|
| Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Mal/naziya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Mal/naziya GN.D/L.SG |
obv.? 2′ ]-un kal-tar-ši-ša?(Orakelvogel):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Orakelvogel):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
| … | kal-tar-ši-ša? | … | |
|---|---|---|---|
| (Orakelvogel) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Orakelvogel) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
obv.? 3′ ] EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-[
| … | EGIR-pa | |
|---|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
obv.? breaks
| … | pé-e | … |
|---|---|---|
| vor hin- |
rev.? 1′ ] SIG₅-azvon der guten Seite:HITT.ABL;
(niederer) Offizier:ABL;
(niederer) Offizier:{(UNM)};
in Ordnung bringen; gut werden:3SG.PRS.MP;
in Ordnung bringen; gut werden:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{(UNM)};
gut machen:3SG.PRS;
gut werden:3SG.PRS ú-[
| … | SIG₅-az | |
|---|---|---|
| von der guten Seite HITT.ABL (niederer) Offizier ABL (niederer) Offizier {(UNM)} in Ordnung bringen gut werden 3SG.PRS.MP in Ordnung bringen gut werden PTCP.NOM.SG.C gut {(UNM)} gut machen 3SG.PRS gut werden 3SG.PRS |
rev.? 2′ ] pa-an-zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
viel:{(ABBR), ADV};
Volk:{(ABBR)};
von jener Seite:;
gegenüber: [
rev.? breaks
| … | pa-an-za | … |
|---|---|---|
| gehen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} gehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} viel {(ABBR), ADV} Volk {(ABBR)} von jener Seite gegenüber |