Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1297 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1297

Mss. Or. 90/1297

obv. 1 ] ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
[

ki-iš-ša-an
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

obv. 2 ] x x tim-mi-ḫi-x [

x xtim-mi-ḫi-x

obv. 3 ] x ku-li-ḫi-ia [

xku-li-ḫi-ia

obv. 4 NINDA].GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} tar-na-ašHalbmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST}
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I[Š-TU?aus:{ABL, INS} ]

NINDA].GUR₄.RAZÌ.DAtar-na-ašna-ašI[Š-TU?
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Halbmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
aus
{ABL, INS}

obv. 5 a]n-da-ma-aš-ši-iš-ša-anwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
iš-na-ašTeig:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

a]n-da-ma-aš-ši-iš-ša-aniš-na-aš
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
Teig
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

obv. 6 ] 4four:QUANcar AŠ-RAOrt:{(UNM)} IŠ-TU GIŠERENZeder:{ABL, INS} pa-aš-kán-zahineinstecken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
hineinstecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

4AŠ-RAIŠ-TU GIŠERENpa-aš-kán-za
four
QUANcar
Ort
{(UNM)}
Zeder
{ABL, INS}
hineinstecken
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
hineinstecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. 7 ] GIŠERENZeder:{(UNM)} pa-a-aš-kánhineinstecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hineinstecken:2SG.IMP;
schlucken:2SG.IMP


GIŠERENpa-a-aš-kán
Zeder
{(UNM)}
hineinstecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hineinstecken
2SG.IMP
schlucken
2SG.IMP

obv. 8 ] x-ia ku-li-ḫi-ia za-aš-li-ḫi-ia

x-iaku-li-ḫi-iaza-aš-li-ḫi-ia

obv. 9 NINDA].GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} tar-na-ašHalbmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST}
ḫa-az-zu-wa-na-ḫi-da-ti-ia

NINDA].GUR₄.RAZÌ.DAZÍZtar-na-ašḫa-az-zu-wa-na-ḫi-da-ti-ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
Halbmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}

obv. 10 ]-wa-an-za


obv. 11 ku-u]n-zi-ḫi-ia 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIHand:{(UNM)}

ku-u]n-zi-ḫi-ia1NINDA.GUR₄.RAZÌ.DAZÍZŠA 1UP-NI
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

obv. 12 ] i-ia-an-zaSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:;
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C


i-ia-an-za
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen

Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C

obv. 13 te?]-pí-iaspoon(?):D/L.SG=CNJadd ku-li-ḫi-ia ḫu-u-i-ḫi-ia ḫa-am-ma-az-zi-ḫi-ia

te?]-pí-iaku-li-ḫi-iaḫu-u-i-ḫi-iaḫa-am-ma-az-zi-ḫi-ia
spoon(?)
D/L.SG=CNJadd

obv. 14 ]-im-mi-ḫi-ia 1one:QUANcar NINDA].GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} tar-na-ašHalbmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST}

1NINDA].GUR₄.RAZÌ.DAZÍZtar-na-aš
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
Halbmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}

obv. 15 ]-an-ni-iš i-wa-aras:POSP i-ia-an-zaSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:;
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C
nam-ma-ašnoch:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
la-la-aḫ-ḫu-u-wa-an-za

i-wa-ari-ia-an-zanam-ma-ašla-la-aḫ-ḫu-u-wa-an-za
as
POSP
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen

Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
noch
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dann
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 16 ]-ḫa-an-da-ma-aš-ši ḫa-a-šu-wa-a-iSteppenraute(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Steppenraute(?):D/L.SG
pár-ḫu-e-na-aš(Art Getreide):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
jagen:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fisch(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa-a-šu-wa-a-ipár-ḫu-e-na-aš
Steppenraute(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Steppenraute(?)
D/L.SG
(Art Getreide)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
jagen
1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fisch(?)
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 17 ] x ga-la-ak-tar-ra(Besänftigungsmittel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} im-mi-ia-a-anmischen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
mischen:2SG.IMP
11eleven:QUANcar MUŠENVogel:{(UNM)} a-na-ni-iš-ḫi-ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}
D10-šu-up tu-riStock:{D/L.SG, STF};
Stock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
festmachen:2SG.IMP;
Tura:GN.D/L.SG;
Mann:{HURR.ABS.SG, STF};
niedrig:{HURR.ABS.SG, STF}
mta-aš-mi-šar-re-[e]

xga-la-ak-tar-raim-mi-ia-a-an11MUŠENa-na-ni-iš-ḫi-iaD10-šu-uptu-rimta-aš-mi-šar-re-[e]
(Besänftigungsmittel)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
mischen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mischen
2SG.IMP
eleven
QUANcar
Vogel
{(UNM)}
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}
Stock
{D/L.SG, STF}
Stock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
festmachen
2SG.IMP
Tura
GN.D/L.SG
Mann
{HURR.ABS.SG, STF}
niedrig
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 18 ] x šu-wa-i-ia-za(an)schauen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Verzicht:ABL;
füllen:3SG.PRS.MP;
füllen:2SG.IMP;
drücken:3SG.PRS.MP;
ganz:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
LÀLHonig:{(UNM)} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} ša-ḫi-ia-aš(pflanzlicher Aromastoff):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Šaḫi:DN.GEN.SG;
verstopfen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(pflanzlicher Aromastoff):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šaḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
verstopfen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
suchen/reinigen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ga-al-iaKal(l)i:DN.D/L.SG;
Kal(l)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF};
Kali:{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG};
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} šal-kánverrühren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
verrühren:2SG.IMP;
Šala:{DN(UNM)};
Šaluš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}


xšu-wa-i-ia-zaLÀLÌ.GIŠÌ.DU₁₀.GAša-ḫi-ia-ašga-al-iaNINDA.KU₇šal-kán
(an)schauen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Verzicht
ABL
füllen
3SG.PRS.MP
füllen
2SG.IMP
drücken
3SG.PRS.MP
ganz
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Honig
{(UNM)}
Öl
{(UNM)}
Feinöl
{(UNM)}
(pflanzlicher Aromastoff)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Šaḫi
DN.GEN.SG
verstopfen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(pflanzlicher Aromastoff)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šaḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
verstopfen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
suchen/reinigen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Kal(l)i
DN.D/L.SG
Kal(l)i
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
Kali
{PPNf(UNM), PNf(UNM), PNf.D/L.SG, PNf.ABL, PNf.VOC.SG}
(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Süßbrot
{(UNM)}
verrühren
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
verrühren
2SG.IMP
Šala
{DN(UNM)}
Šaluš
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

obv. 19 ]-pár-ri-ia ni-ra-ri-eš-ḫi-ia ú-ni-ḫi-ia(Opferterminus: Heilsbegriff):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(Opferterminus: Heilsbegriff):{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-u-i-ḫi-ia

ni-ra-ri-eš-ḫi-iaú-ni-ḫi-iaḫu-u-i-ḫi-ia
(Opferterminus
Heilsbegriff)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Opferterminus
Heilsbegriff)
{HURR.ABS.SG, STF}

obv. 20 1one:QUANcar NINDA].GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)}
1-EN-ma?one:QUANcar=CNJctr ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIHand:{(UNM)}

1NINDA].GUR₄.RAZÌ.DAZÍZŠÀ.BA1-EN-ma?ŠA 1UP-NI
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
darin
ADV
Inneres
{(UNM)}
one
QUANcar=CNJctr
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

obv. 21 ]-da ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} i-ia-anEibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C;
Iya:PNf.D/L.SG
an-tu-uḫ-še-ša-aš-ša-anMensch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Mensch:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():

ÉRINMEŠANŠE.KUR.RAḪI.Ai-ia-anan-tu-uḫ-še-ša-aš-ša-anan-da
Truppe
{(UNM)}
Pferd
{(UNM)}
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C
Iya
PNf.D/L.SG
Mensch
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Mensch
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

obv. 22 ] ANŠE.KUR.RAMEŠPferd:{(UNM)} a-li-ia-nu-ušRehbock:ACC.PL.C;
Rehbock:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Rehbock:ACC.SG.C
GU₄-iaRind:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Rind:{D/L.SG, STF};
Rind:D/L.SG;
Rind:{(UNM)}
tu-u-ri-ia-anStock:GEN.PL;
festmachen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Mann:HITT.ACC.SG.C;
niedrig:HITT.ACC.SG.C;
Stock:{D/L.SG, STF};
Stock:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
festmachen:2SG.IMP;
Tura:GN.D/L.SG;
Mann:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS;
halten:


ANŠE.KUR.RAMEŠa-li-ia-nu-ušGU₄-iatu-u-ri-ia-anḫar-kán-zi
Pferd
{(UNM)}
Rehbock
ACC.PL.C
Rehbock
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Rehbock
ACC.SG.C
Rind
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Rind
{D/L.SG, STF}
Rind
D/L.SG
Rind
{(UNM)}
Stock
GEN.PL
festmachen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Mann
HITT.ACC.SG.C
niedrig
HITT.ACC.SG.C
Stock
{D/L.SG, STF}
Stock
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
festmachen
2SG.IMP
Tura
GN.D/L.SG
Mann
{HURR.ABS.SG, STF}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS
halten

obv. 23 ]x-ia ga-ra-a-ši-iaGüte:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Gara:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
pa-ad-du-uš-ri-ia

]x-iaga-ra-a-ši-iapa-ad-du-uš-ri-ia
Güte
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weizen(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Gara
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

obv. 24 ]-ia e?-še-iaErde:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Eše:{DN.FNL(e).HURR.ABS, DN.FNL(e).NOM.SG.C, DN.FNL(e).ACC.SG.C, DN.FNL(e).GEN.SG, DN.FNL(e).D/L.SG, DN.FNL(e).ALL, DN.FNL(e).ABL, DN.FNL(e).INS, DN.FNL(e).VOC.SG};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
x[

obv. breaks

e?-še-iax[
Erde
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Eše
{DN.FNL(e).HURR.ABS, DN.FNL(e).NOM.SG.C, DN.FNL(e).ACC.SG.C, DN.FNL(e).GEN.SG, DN.FNL(e).D/L.SG, DN.FNL(e).ALL, DN.FNL(e).ABL, DN.FNL(e).INS, DN.FNL(e).VOC.SG}
Erde
{HURR.ABS.SG, STF}

rev. 1′ ] x


x

rev. 2′ ] x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}

x1NINDA.GUR₄.RAZÌ.DAZÍZŠA 1PA
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}

rev. 3′ ]-ši-ḫi-ia


rev. 4′ e]ḫ-li-iaRettung:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Rettung:{HURR.ABS.SG, STF}
1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIHand:{(UNM)}


e]ḫ-li-ia1NINDA.GUR₄.RAZÌ.DAZÍZŠA 1UP-NI
Rettung
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Rettung
{HURR.ABS.SG, STF}
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

rev. 5′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ZÌ.DA]Mehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIHand:{(UNM)} nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
tu-u-ma-an-ti-ia-al-za

NINDA.GUR₄.RAZÌ.DA]ZÍZŠA 1UP-NInu-uš-ša-antu-u-ma-an-ti-ia-al-za
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

rev. 6′ ] x ḫa-a-šu-wa-a-iSteppenraute(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Steppenraute(?):D/L.SG
im-mi-ia-anmischen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
mischen:2SG.IMP


xḫa-a-šu-wa-a-iim-mi-ia-an
Steppenraute(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Steppenraute(?)
D/L.SG
mischen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mischen
2SG.IMP

rev. 7′ ZÌ.D]AMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIHand:{(UNM)} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{ABL, INS}


ZÌ.D]AZÍZŠA 1UP-NIna-ašIŠ-TU Ì.DU₁₀.GA
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Feinöl
{ABL, INS}

rev. 8′ -i]a šum-mu-un-ti-ḫi-ia 1one:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)}


šum-mu-un-ti-ḫi-ia1NINDA.SIG
one
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

rev. 9′ ] ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise:

ma-aḫ-ḫa-an
wie

auf welche Weise

rev. 10′ ] x gul-ša-anritzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-zito have:3SG.PRS

xgul-ša-anḫar-zi
ritzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have
3SG.PRS

rev. 11′ ] x-at a-ri-iaerheben:2PL.IMP;
warm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
D10-ni-ašHeldenmut(?):FNL(n).D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wettergott:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuni:{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}


end of rev.

x-ata-ri-iaD10-ni-aš
erheben
2PL.IMP
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund
D/L.SG
Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Heldenmut(?)
FNL(n).D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
DN.FNL(n).HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuni
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuni
{PNm(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}