Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1324 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1324

Mss. Or. 90/1324

obv. 1 [A-NA D]UTU-ŠI‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

[A-NA D]UTU-ŠIBE-LÍ-IA
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

obv. 2 [QÍ-BÍ]-MAto say:2SG.IMP_CNJ UM-MAthus:ADV mša-ḫu-ru-[nu-waŠaḫurunuwa:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Šaḫurunuwa:{DN.STF, DN.VOC.SG}

[QÍ-BÍ]-MAUM-MAmša-ḫu-ru-[nu-wa
to say
2SG.IMP_CNJ
thus
ADV
Šaḫurunuwa
{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Šaḫurunuwa
{DN.STF, DN.VOC.SG}

obv. 3 [ARAD-KA]-MADiener:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT} KUR-kánLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
SIG₅-[in]wohl:ADV;
gut:ACC.SG.C

[ARAD-KA]-MAKUR-kánan-daSIG₅-[in]
Diener
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT}
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C

obv. 4 [ ]KÚR-iaFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
pa-aḫ-ḫa-aš-nu-wa-anbeschützen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
beschützen:2SG.IMP


]KÚR-iapa-aḫ-ḫa-aš-nu-wa-an
Feind
{(UNM)}
Feindschaft
{(UNM)}
beschützen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
beschützen
2SG.IMP

obv. 5 ] KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)}
URUka-al-za-na

KURURUka-al-za-na
Land
{(UNM)}
Bild eines Berges
{(UNM)}

obv. 6 ] x-da-az KASKALḪI.A-TIMWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

x-da-azKASKALḪI.A-TIM
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

obv. 7 ]-an te-eḫ-ḫu-u-unto sit:1SG.PST

te-eḫ-ḫu-u-un
to sit
1SG.PST

obv. 8 ḪI].A-TIM ap-pí-iš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF

ap-pí-iš-ke-ez-zi
to seize
3SG.PRS.IMPF

obv. 9 ] x URUkam-ma-maKammama:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2two:QUANcar MEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUga-aš-gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

xURUkam-ma-ma2MEŠURUga-aš-ga
Kammama
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
two
QUANcar
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. 10 ] Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUga-aš-ga-ma-kánKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-ner


URUga-aš-ga-ma-kánku-ner
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. 11 URU]-ka-ma-ḫa-x-kán iš-pa-an-daNacht:STF;
Išpant:DN.STF

iš-pa-an-da
Nacht
STF
Išpant
DN.STF

obv. 12 URU]ḪA-AT-TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} A-NA KÚRFeind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Feindschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x

URU]ḪA-AT-TIA-NA KÚRx
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
Feind
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Feindschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 13 ]

obv. 14 ]-az-x ḫu-u-ma-angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
SIG₅?-inwohl:ADV;
gut:ACC.SG.C


ḫu-u-ma-anSIG₅?-in
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C

obv. 15 ] x x

end of obv.

x x

rev. 1 ]-wa?-ia-x [

rev. 2 ]-ma-na-an a-pád-dadort:;
Apadda:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
pé-e-ḫu-u-da-an-zito take:3PL.PRS


a-pád-dapé-e-ḫu-u-da-an-zi
dort

Apadda
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
to take
3PL.PRS

rev. 3 ]x Ú-ULnot:NEG

]xÚ-UL
not
NEG

rev. 4 ]-ia-ma-aš?

rev. 5 ]-ra-an-da

rev. 6 ]-ša-an ka?-aš-tiHunger:D/L.SG;
(u. B.):

ka?-aš-ti
Hunger
D/L.SG
(u. B.)

rev. 7 ] xḪI.A ki-nu-unjetzt:;
öffnen:1SG.PST

xḪI.Aki-nu-un
jetzt

öffnen
1SG.PST

rev. 8 te]-ri-ip-pa-an-zito plough:3PL.PRS

te]-ri-ip-pa-an-zi
to plough
3PL.PRS

rev. 9 ] x te-ri-ip-pagepflügtes Feld:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
pflügen:2SG.IMP;
Teripa:{DN(UNM)};
(Götterepitheton):HURR.GEN


xte-ri-ip-pa
gepflügtes Feld
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pflügen
2SG.IMP
Teripa
{DN(UNM)}
(Götterepitheton)
HURR.GEN

u. e. 10 ]-zu-wa-al [

u. e. 11 ] NU.GÁL(there is) not):NEG [

end of u. e.

NU.GÁL
(there is) not)
NEG