Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1357 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1′ ]-ma ḫal-ki-išGetreide:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ḫalki:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} wa-aš-ma-[
| … | ḫal-ki-iš | ||
|---|---|---|---|
| Getreide {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ḫalki {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
obv.? 2′ ]-x-pát UDḪI.A(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)};
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS} pa-aḫ-ša-[
| … | UDḪI.A | ||
|---|---|---|---|
| (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
obv.? 3′ ]-ta?-ma-aš-ker an-[1
| … | … | ||
|---|---|---|---|
obv.? 4′ ] x-ú ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST ma-[
| … | x-ú | ú-et | |
|---|---|---|---|
| kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
obv.? 5′ a]r-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} tar-nerto let:3PL.PST [
| … | a]r-ḫa | tar-ner | … |
|---|---|---|---|
| stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to let 3PL.PST |
obv.? 6′ ] x-ša-aš A-[NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| … | x-ša-aš | A-[NA |
|---|---|---|
| zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
| … | ||
|---|---|---|
obv.? breaks
| … | x | … |
|---|---|---|