Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1406 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
2′ ] A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | A-NA | … |
|---|---|---|
| zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
| … | a-a?-pí-x | … |
|---|---|---|
4′ ] AWasser:{(UNM)} šu-un-na-[
| … | A | |
|---|---|---|
| Wasser {(UNM)} |
5′ ] A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar KASKALWeg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS [
| … | A-NA 1 | KASKAL | … |
|---|---|---|---|
| one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | Weg {(UNM)} auf den Weg bringen 3SG.PRS |
| … | x-an-ti | … |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | ||
|---|---|---|