Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1449 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | x | x[ |
|---|---|---|---|
2′ ] x ma-a-anwie: [
| … | x | ma-a-an | … |
|---|---|---|---|
| wie |
| … | x-it-ta | x | … |
|---|---|---|---|
| … | x x | x | x[ |
|---|---|---|---|
| … | x-an-du-wa-an | … |
|---|---|---|
| … | ši-pa-an-du-x | … |
|---|---|---|
| … | x-ak-x | … |
|---|---|---|
8′ ] x x pa-ra-[aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
| … | x x | pa-ra-[a |
|---|---|---|
| außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
fragment breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|