Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1450 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1450

Mss. Or. 90/1450

1′ ] x x [

x x

2′ ] x-aš-ša-an [

x-aš-ša-an

3′ ] ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
ta-[

ku-it
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

4′ ]x LÀLHonig:{(UNM)} x[


]xLÀLx[
Honig
{(UNM)}

5′ ] DUGBUR.ZIOpferschale:{(UNM)} [

DUGBUR.ZI
Opferschale
{(UNM)}

6′ ] x.TUR 9nine:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} [

fragment breaks

x.TUR9NINDA
nine
QUANcar
Brot
{(UNM)}