Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1458 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| x | … |
|---|---|
| ši-al | … |
|---|---|
lo. e. 3′ nam-manoch:;
dann: NINDABrot:{(UNM)} x[
| nam-ma | NINDA | x[ |
|---|---|---|
| noch dann | Brot {(UNM)} |
lo. e. 4′ KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} nu: CONNn;
(): x [
| KAŠ.GEŠTIN | nu | x | … |
|---|---|---|---|
| (Getränk) {(UNM)} | CONNn () |
rev. 5′ EGIR-an-dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
| EGIR-an-da | … |
|---|---|
| danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
rev. 6′ nu: CONNn;
(): a-pa-a-ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [
| nu | a-pa-a-at | … |
|---|---|---|
CONNn () | er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} Apu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Apa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} warm sein 3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} Awarna {GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
rev. 7′ NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} TU₇Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)} [
| NINDA.Ì.E.DÉ.A | TU₇ | … |
|---|---|---|
| Rührkuchen {(UNM)} | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} |
rev. 8′ Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} [
| Ì.DU₁₀.GA | Ì.GIŠ | … |
|---|---|---|
| Feinöl {(UNM)} | Öl {(UNM)} |
rev. 9′ nu: CONNn;
(): an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): x[
| nu | an-da | x[ |
|---|---|---|
CONNn () | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
rev. 10′ ma-aḫ-[ḫa-anwie:;
auf welche Weise:
| ma-aḫ-[ḫa-an |
|---|
| wie auf welche Weise |
rev. breaks
l. e. 1 ku-up-ti-[inPfahl am Eingang eines Heiligtums:ACC.SG.C;
(u. B.):HITT.ACC.SG.C
| ku-up-ti-[in |
|---|
| Pfahl am Eingang eines Heiligtums ACC.SG.C (u. B.) HITT.ACC.SG.C |
l. e. 2 ma-aḫ-ḫa-a[nwie:;
auf welche Weise:
| ma-aḫ-ḫa-a[n |
|---|
| wie auf welche Weise |
l. e. 3 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [
| na-aš-ta | … |
|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
end of l. e.
| x | … |
|---|---|