Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1502 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | x | … |
|---|---|---|---|
obv. 2′ [ ] ŠÀdarin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)} x x [ ]
| … | ŠÀ | x x | … |
|---|---|---|---|
| darin ADV darin D/L_in POSP in {a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} Herz {(UNM)} Inneres {(UNM)} |
obv. 3′ [ ] x x nu: CONNn;
(): [ ]
| … | x x | nu | … |
|---|---|---|---|
CONNn () |
| … | x x | x | … |
|---|---|---|---|
| … | x x | x | … | x x |
|---|---|---|---|---|
| … | x x | x | … |
|---|---|---|---|
| … | x x | x x | x x | x x |
|---|---|---|---|---|
obv. 8′ [ ]-ia EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x x x [ ] x x
| … | EGIR-pa | x x | x | … | x x | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
obv. 9′ [ ] x-aḫ-ḫa-an wa-ar-nu-nu-unto burn:1SG.PST x x
| … | x-aḫ-ḫa-an | wa-ar-nu-nu-un | x x |
|---|---|---|---|
| to burn 1SG.PST |
obv. 10′ [ ] ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ÉRINMEŠ-iaTruppe:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Truppe:D/L.SG;
Truppe:{D/L.SG, STF};
Truppe:{(UNM)} AN-EHimmel:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Himmel:{(UNM)}
| … | ki-iš-ša-an | ÉRINMEŠ-ia | AN-E |
|---|---|---|---|
| in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši {PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | Truppe {D/L.SG, FNL(i).ALL} Truppe D/L.SG Truppe {D/L.SG, STF} Truppe {(UNM)} | Himmel {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Himmel {(UNM)} |
obv. 11′ i-ia-ú-ru-e-tum ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C;
(): x-zi-iš-ša-an-zi
| i-ia-ú-ru-e-tum | ku-in | x-zi-iš-ša-an-zi |
|---|---|---|
| welcher REL.ACC.SG.C wer? INT.ACC.SG.C () |
obv. 12′ x-NA KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} URUša-an-ḫa-raŠanḫara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
(): [
| x-NA | KUR | URUša-an-ḫa-ra | ku-iš | … |
|---|---|---|---|---|
| Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Šanḫara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C () |
obv. 13′ [ ] x-in-ku-an ḫar-zito have:3SG.PRS [ ]
| … | x-in-ku-an | ḫar-zi | … |
|---|---|---|---|
| to have 3SG.PRS |
obv. 14′ [ ]-ša-an ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG x-x [ ]
| … | ša-ra-a | x-x | … | |
|---|---|---|---|---|
| hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
obv. 15′ [ ] x-te-e ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [ ]
| … | x-te-e | ku-iš-ki | … |
|---|---|---|---|
| someone INDFany.NOM.SG.C |
obv. 16′ [ ]-ši-mi-ša-an šu-[ ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
obv. 17′ [ ]x-an URU?ša-pu-ra-ia [ ]
| … | ]x-an | URU?ša-pu-ra-ia | … |
|---|---|---|---|
obv. 18′ x x-ia-ia ḫu-iš(-)[ ]
| x | x-ia-ia | … | |
|---|---|---|---|
obv. 19′ A-NA URUte-e-ia-am-ru-uš [ ]
| A-NA URUte-e-ia-am-ru-uš | … |
|---|---|
obv. 20′ ma-an-ni-in-ku-annah:;
kurz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} ḫar-tahaben:{2SG.PST, 3SG.PST};
zerstoßen:2SG.PST [ ]
| ma-an-ni-in-ku-an | ḫar-ta | … |
|---|---|---|
| nah kurz {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | haben {2SG.PST, 3SG.PST} zerstoßen 2SG.PST |
obv. 21′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUte-e-ia-am-ru-uš
| na-aš | ÉRINMEŠ | URUte-e-ia-am-ru-uš |
|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Truppe {(UNM)} |
obv. 22′ ŠA KURLand:{GEN.SG, GEN.PL};
Bild eines Berges:{GEN.SG, GEN.PL} URUša-an-ḫa-raŠanḫara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} an-ze-elwe:PPROa.1PL.GEN
| ŠA KUR | URUša-an-ḫa-ra | an-ze-el |
|---|---|---|
| Land {GEN.SG, GEN.PL} Bild eines Berges {GEN.SG, GEN.PL} | Šanḫara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | we PPROa.1PL.GEN |
obv. 23′ A.ŠÀFeld:{(UNM)} ku-e-rifield:D/L.SG an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): wa-al-aḫ-zischlagen:3SG.PRS
| A.ŠÀ | ku-e-ri | an-da | wa-al-aḫ-zi |
|---|---|---|---|
| Feld {(UNM)} | field D/L.SG | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () | schlagen 3SG.PRS |
obv. 24′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} x x-zi
| na-aš-kán | x | x-zi |
|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
obv. 25′ [ ] x x x x x x x x x x-ḫu-ia
| … | x x | x x | x x | x x | x | x-ḫu-ia |
|---|---|---|---|---|---|---|
obv. 26′ [ ] x x x x x x x x x-na
| … | x x | x x | x x | x x | x-na |
|---|---|---|---|---|---|
obv. 27′ [ ] x x x x x x ú-e-mi-ia-nu-[unto find:1SG.PST
| … | x x | x x | x x | ú-e-mi-ia-nu-[un |
|---|---|---|---|---|
| to find 1SG.PST |
| … | x x | … | x x |
|---|---|---|---|
obv. breaks
| … |
|---|
l. e. 1 [ n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [
| … | n]a-aš-ta | … |
|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
| … | ki-x | … |
|---|---|---|
l. e. breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|