Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1510 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ] x-zi a-wa-anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} kat-taunten:;
unter:;
unter-: [
| … | x-zi | a-wa-an | kat-ta | … |
|---|---|---|---|---|
| warm sein SUP entlang Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | unten unter unter- |
2′ [ ] ki-it-ta-riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)} [
| … | ki-it-ta-ri | ŠÀ.BA | … |
|---|---|---|---|
| liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | darin ADV Inneres {(UNM)} |
3′ [ ]-iš 1one:QUANcar BI-IB-RU-maRhyton:{(UNM)} šu-[
| … | 1 | BI-IB-RU-ma | ||
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | Rhyton {(UNM)} |
4′ [ ] EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L 2two:QUANcar LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}
| … | EGIR-ŠU-ma | 2 | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
|---|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | two QUANcar | Tischmann {(UNM)} |
5′ [ ] x EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L DUGḫu-u-up-[párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| … | x | EGIR-ŠU-ma | DUGḫu-u-up-[pár |
|---|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Schale {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
6′ pé-evor:;
hin-: ḫar-kán-z[ihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS;
halten: ] x-na-aš GÌR-iafußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ki-[
| pé-e | ḫar-kán-z[i | … | x-na-aš | GÌR-ia | |
|---|---|---|---|---|---|
| vor hin- | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS halten | fußförmiges Gefäß {(UNM)} Fuß aus Holz {(UNM)} Fuß {(UNM)} Šakkan {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
7′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L aš-[ ] x-an zi-iz-zu-ḫi-iš(Gefäß für Wein):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [
| EGIR-ŠU-ma | … | x-an | zi-iz-zu-ḫi-iš | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | (Gefäß für Wein) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
8′ ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pé-e-[ ]-zi AŠ-RIḪI.AOrt:{(UNM)} nu: CONNn;
(): iš-[
| ša-ra-a | … | AŠ-RIḪI.A | nu | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Ort {(UNM)} | CONNn () |
9′ ma-aḫ-ḫa-an-mawie:;
auf welche Weise: x [ ] x-zi nu: CONNn;
(): a-pí-iadort; damals:;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
fertig sein:2SG.IMP;
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF};
Apa:DN.D/L.SG ša-[
| ma-aḫ-ḫa-an-ma | x | … | x-zi | nu | a-pí-ia | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| wie auf welche Weise | CONNn () | dort damals Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} fertig sein 2SG.IMP Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} vorderer {HURR.ABS.SG, STF} Apa DN.D/L.SG |
10′ ku-it-ma-an-maeine Zeitlang:;
während: [ -i]a-ma-kán 1one:QUANcar MÁŠ.TU[R?Zicklein:{(UNM)}
| ku-it-ma-an-ma | … | 1 | MÁŠ.TU[R? | |
|---|---|---|---|---|
| eine Zeitlang während | one QUANcar | Zicklein {(UNM)} |
11′ ÍD?Fluss:{(UNM)};
Fluss:{HURR.ABS.SG, STF} x ma-li-[ ] x-da-an
| ÍD? | x | … | x-da-an | |
|---|---|---|---|---|
| Fluss {(UNM)} Fluss {HURR.ABS.SG, STF} |
12′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
auf welche Weise:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wie:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
auf welche Weise:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} x [ ] ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ar-[
| ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | x | … | ša-ra-a | |
|---|---|---|---|---|
| wie ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} auf welche Weise ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} wie ={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} auf welche Weise ={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
13′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ZÌ.DAMehl:{(UNM)} [ ] x 8eight:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} x [
| NINDA.GUR₄.RA | ZÌ.DA | … | x | 8 | NINDA | x | … |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Mehl {(UNM)} | eight QUANcar | Brot {(UNM)} |
14′ [ ] x-uš [ ] x NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} [
| … | x-uš | … | x | NINDA.KU₇ | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Süßbrot {(UNM)} |
15′ [ ] ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)} [ ] x-ia [
| … | ŠÀ.BA | … | x-ia | … |
|---|---|---|---|---|
| darin ADV Inneres {(UNM)} |
fragment breaks
| … | UP-NI | … |
|---|---|---|
| Hand {(UNM)} |