Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1529 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1529

Mss. Or. 90/1529

1′ ]-ma-x [

2′ ]-x-ša-[

3′ ](-)up-pa-aš-ta [

4′ ] x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}


x1NINDA.GUR₄.[RA
one
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

5′ ] ku-i-ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C;
():
[

ku-i-uš
welcher
REL.ACC.PL.C
wer?
INT.ACC.PL.C
()

6′ ] pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

pé-ra-an
vor-

vor

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

7′ ] x x [

fragment breaks

x x