Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1542 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1 [UM-MA(?)thus:ADV DUTU]-ŠI-MA‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT}
| [UM-MA(?) | DUTU]-ŠI-MA |
|---|---|
| thus ADV | ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_QUOT, b →(UNM)_QUOT, c →(UNM)_QUOT, d →(UNM)_QUOT, e →(UNM)_QUOT, f →(UNM)_QUOT, g →(UNM)_QUOT, h →(UNM)_QUOT, i →(UNM)_QUOT, j →(UNM)_QUOT, k →(UNM)_QUOT, l →(UNM)_QUOT, m →(UNM)_QUOT} |
obv. 2 [A-NA(?) m?ku?-nu]-wa LÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUša-pí-nu-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| [A-NA(?) m?ku?-nu]-wa | LÚ | URUša-pí-nu-wa |
|---|---|---|
| Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 3 [QÍ-BÍ]-MAto say:2SG.IMP_CNJ
| [QÍ-BÍ]-MA |
|---|
| to say 2SG.IMP_CNJ |
obv. 4 [ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)} ]x-mu mzu-uz-zu-uḫ-ḫa-aš
| [ka-a-ša | … | ]x-mu | mzu-uz-zu-uḫ-ḫa-aš |
|---|---|---|---|
| REF1 Verbeugung(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} Ration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT (Flächenmaß) {(ABBR)} |
| … | |
|---|---|
obv. 6 LÚ]KÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)} me-mi-ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG ḫa-at-ra-a-etmitteilen:{3SG.PST, 2SG.PST}
| … | LÚ]KÚR | me-mi-an | ḫa-at-ra-a-et |
|---|---|---|---|
| Feind {(UNM)} Feindschaft {(UNM)} | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | mitteilen {3SG.PST, 2SG.PST} |
obv. 7 ]-an-ta-aš-wa-kán mzu-uz-zu-uḫ-ḫa?
| … | mzu-uz-zu-uḫ-ḫa? | |
|---|---|---|
obv. 8 ] a-ú-ri-ia-zaTurm:ABL;
Auriya:GN.ABL;
Turm:{D/L.SG, ALL};
Turm:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Auriya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
| … | a-ú-ri-ia-za | … |
|---|---|---|
| Turm ABL Auriya GN.ABL Turm {D/L.SG, ALL} Turm {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Auriya {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 9 ](-)ur-na [ pít-te-an-ti-li]like a fugitive:ADV ú-e-erto come:3PL.PST mku-ur-riKurri:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}
| … | … | pít-te-an-ti-li] | ú-e-er | mku-ur-ri | |
|---|---|---|---|---|---|
| like a fugitive ADV | to come 3PL.PST | Kurri {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} |
obv. 10 ]-nu-wa LÚ[KÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)} ] ni-ni-in-ku-[ ]-iš URUḫar-ra-[ ]
obv. breaks
| … | LÚ[KÚR | … | … | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Feind {(UNM)} Feindschaft {(UNM)} |
rev. 1′ ]-at-ra-a-i nu: CONNn;
(): x x LÚKÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)}
| … | nu | x x | LÚKÚR | |
|---|---|---|---|---|
CONNn () | Feind {(UNM)} Feindschaft {(UNM)} |
rev. 2′ ]-ti-ia pa-aḫ-ḫa-aš-nu-wa-anbeschützen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
beschützen:2SG.IMP e-eš-dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u. B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
| … | pa-aḫ-ḫa-aš-nu-wa-an | e-eš-du | |
|---|---|---|---|
| beschützen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} beschützen 2SG.IMP | sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u. B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF |
rev. 3′ ] DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG
| … | DUTU-ŠI | a-pé-e-da-ni |
|---|---|---|
| ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | he DEM2/3.D/L.SG |
rev. 4′ KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} URU]ša-pí-nu-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 1one:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:PTCP.NOM.SG.C 1one:QUANcar ṢI-IM-DUMGespann:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAḪI.A-iaPferd:{(UNM)}
| … | KUR | URU]ša-pí-nu-wa | 1 | ME | 1 | ṢI-IM-DUM | ANŠE.KUR.RAḪI.A-ia |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | one QUANcar | hundert QUANcar Wasser {(UNM)} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nehmen PTCP.NOM.SG.C setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} setzen PTCP.NOM.SG.C | one QUANcar | Gespann {(UNM)} | Pferd {(UNM)} |
rev. 5′ ] a-ra-u-ra-aš lam-ni-e-nu-unto call:1SG.PST
| … | a-ra-u-ra-aš | lam-ni-e-nu-un |
|---|---|---|
| to call 1SG.PST |
| … | mzu-uz-zu-uḫ-ḫa |
|---|---|
rev. 7′ ] ḫa-at-ra-a-i(Fleisch- oder Körperteil):D/L.SG;
mitteilen:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG
| … | ḫa-at-ra-a-i |
|---|---|
| (Fleisch- oder Körperteil) D/L.SG mitteilen 2SG.IMP Ḫatra GN.D/L.SG |
rev. 8′ ].KUR.RAḪI.A pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
| … | ].KUR.RAḪI.A | pa-ra-a |
|---|---|---|
| außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
u. e. 9′ li-li-wa]-aḫ?-ḫu-u-an-zito hurry(?):INF ne-ia-an-du(sich) drehen:3PL.IMP
| … | li-li-wa]-aḫ?-ḫu-u-an-zi | ne-ia-an-du |
|---|---|---|
| to hurry(?) INF | (sich) drehen 3PL.IMP |
u. e. 10′ a-pé]-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG KURLand:{(UNM)};
Bild eines Berges:{(UNM)} URUša-pí-nu-waŠapinuwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | a-pé]-e-da-ni | KUR | URUša-pí-nu-wa |
|---|---|---|---|
| he DEM2/3.D/L.SG | Land {(UNM)} Bild eines Berges {(UNM)} | Šapinuwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
u. e. 11′ ] ú-e-ḫa-at-ta-ruto turn:3SG.IMP.MP
end of u. e.
| … | ú-e-ḫa-at-ta-ru |
|---|---|
| to turn 3SG.IMP.MP |