Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1558 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
lo. e.? 1′ [ ] nam-manoch:;
dann: [
| … | nam-ma | … |
|---|---|---|
| noch dann |
lo. e.? 2′ ki?-nu-najetzt:;
öffnen:1SG.PST LÚKÚRFeind:{(UNM)};
Feindschaft:{(UNM)} [
| ki?-nu-na | LÚKÚR | … |
|---|---|---|
| jetzt öffnen 1SG.PST | Feind {(UNM)} Feindschaft {(UNM)} |
lo. e.? 3′ pa-aḫ-ḫa-aš-nu-utbeschützen:{3SG.PST, 2SG.IMP} x[
| pa-aḫ-ḫa-aš-nu-ut | x[ |
|---|---|
| beschützen {3SG.PST, 2SG.IMP} |
rev.? breaks
| … | … | |
|---|---|---|