Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/158 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
r. col. 1′ [ ] x [
| … | x | … |
|---|---|---|
r. col. 2′ [ ] GIŠIN-[BUFrucht:{(UNM)}
| … | GIŠIN-[BU |
|---|---|
| Frucht {(UNM)} |
r. col. 3′ [ ] x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): [
| … | x | an-da | … |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
r. col. 4′ [ ]-ḫa-an pár-ku-išrein:{NOM.SG.C, VOC.SG} [
| … | pár-ku-iš | … | |
|---|---|---|---|
| rein {NOM.SG.C, VOC.SG} |
r. col. 5′ [ -i]š an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): NU.GÁL(there is) not):NEG x[
| … | an-da | NU.GÁL | x[ | |
|---|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () | (there is) not) NEG |
r. col. 6′ x x x-az x[ ]-az li-in-ki-az(ERG) Schwurgottheit:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Schwur:ABL;
schwören:2SG.IMP;
Schwur:D/L.SG ḫu-u-[
| x x | x-az | x[ | … | li-in-ki-az | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| (ERG) Schwurgottheit {NOM.SG.C, VOC.SG} Schwur ABL schwören 2SG.IMP Schwur D/L.SG |
r. col. 7′ e-eš-ḫa-na-az(ERG) Blut:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Blut:ABL;
Herr:{ACC.SG.C, GEN.PL} iš-ḫa-[aḫ]-ru-az(ERG) Weinen:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Tränenstrom:ABL;
Tränenstrom:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Tränenstrom:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
weinen:3SG.PRS.MP QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-ku-wa-e-[ešrein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
| e-eš-ḫa-na-az | iš-ḫa-[aḫ]-ru-az | QA-TAM-MA | pár-ku-wa-e-[eš |
|---|---|---|---|
| (ERG) Blut {NOM.SG.C, VOC.SG} Blut ABL Herr {ACC.SG.C, GEN.PL} | (ERG) Weinen {NOM.SG.C, VOC.SG} Tränenstrom ABL Tränenstrom {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Tränenstrom {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} weinen 3SG.PRS.MP | likewise ADV | rein {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
r. col. 8′ ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIRMEŠ-KU-NU-ia-aš-ma-ašGott:{a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-ku-wa-e-ešrein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} e-eš-x[
| É | DINGIRMEŠ-KU-NU-ia-aš-ma-aš | pé-ra-an | QA-TAM-MA | pár-ku-wa-e-eš | e-eš-x[ |
|---|---|---|---|---|---|
| Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {a →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, b →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, c →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, d →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, e →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, f →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, g →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, h →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, i →(UNM)_PPRO.2PL.GEN, j →(UNM)_PPRO.2PL.GEN}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} | vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | likewise ADV | rein {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
r. col. 9′ ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)} SÍSKUR-ia-aš-ma-ašOpfer:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT};
Opfer:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-ku-išrein:{NOM.SG.C, VOC.SG} x[
| EN | SÍSKUR-ia-aš-ma-aš | pé-ra-an | QA-TAM-MA | pár-ku-iš | x[ |
|---|---|---|---|---|---|
| Herr {(UNM)} Herrschaft {(UNM)} | Opfer {(UNM)}={CNJadd=PPRO.3PL.D/L, CNJadd=PPRO.2PL.ACC, CNJadd=PPRO.2PL.DAT} Opfer D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L} | vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | likewise ADV | rein {NOM.SG.C, VOC.SG} |
r. col. 10′ nu: CONNn;
(): ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise: me-mi-ia-u-an-zito speak:INF zi-in-na-ito stop:3SG.PRS [
| nu | ma-aḫ-ḫa-an | me-mi-ia-u-an-zi | zi-in-na-i | … |
|---|---|---|---|---|
CONNn () | wie auf welche Weise | to speak INF | to stop 3SG.PRS |
r. col. 11′ nu-kánCONNn=OBPk SÍGa-li-in-na(kind of wool):ACC.SG.C=CNJadd pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da(?)-[
| nu-kán | SÍGa-li-in-na | pa-ra-a | |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | (kind of wool) ACC.SG.C=CNJadd | außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} |
r. col. 12′ nu: CONNn;
(): wa-a-tar‚Wasserstein‘:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
(): BA.BA.ZA-iaGerstenbrei:{(UNM)} pé-ra-[anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
| nu | wa-a-tar | ku-iš | BA.BA.ZA-ia | pé-ra-[an |
|---|---|---|---|---|
CONNn () | ‚Wasserstein‘ {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C () | Gerstenbrei {(UNM)} | vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
r. col. 13′ [ ] SÍGa-li-in-na(kind of wool):ACC.SG.C=CNJadd a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG x[
| … | SÍGa-li-in-na | a-pé-e-da-ni | x[ |
|---|---|---|---|
| (kind of wool) ACC.SG.C=CNJadd | he DEM2/3.D/L.SG |
r. col. 14′ [ ]-ša-az ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS da-ma-inother:INDoth.ACC.SG.C el-[
| … | ú-ez-zi | da-ma-in | ||
|---|---|---|---|---|
| kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | other INDoth.ACC.SG.C |
r. col. 15′ [ d]a-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG nu: CONNn;
(): ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} [
| … | d]a-a-i | nu | EN | SÍSKUR | … |
|---|---|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | CONNn () | Herr {(UNM)} Herrschaft {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
r. col. 16′ [ ]-zi an-da-ma-kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): [
| … | an-da-ma-kán | … | |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
r. col. 17′ [ zi-i]n-na-ito stop:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk [
| … | zi-i]n-na-i | nu-kán | … |
|---|---|---|---|
| to stop 3SG.PRS | CONNn=OBPk |
r. col. 18′ [ ] wa-a-tar‚Wasserstein‘:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-[išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C;
():
r. col. breaks
| … | wa-a-tar | ku-[iš |
|---|---|---|
| ‚Wasserstein‘ {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C () |