Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1583 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | x-li |
|---|---|---|
obv. 2 ] Ù?und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} BE-LUMEŠ-iaHerr:{(UNM)}
| … | Ù? | BE-LUMEŠ-ia |
|---|---|---|
| und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Herr {(UNM)} |
| … | x |
|---|---|
| … | |
|---|---|
obv. 5 ] x ḫar-kán-duhaben:3PL.IMP;
umkommen:3PL.IMP;
halten:
obv. breaks
| … | x | ḫar-kán-du |
|---|---|---|
| haben 3PL.IMP umkommen 3PL.IMP halten |