Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1588 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1588

Mss. Or. 90/1588

obv. 1 A-NA DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA DUTU-ŠI
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 2 UM-MAthus:ADV mḫi-it-r[i-


UM-MA
thus
ADV

obv. 3 URUkal-tar-ša? ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [

URUkal-tar-ša?ŠA
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

obv. 4 IŠ-TU KÚR-iaFeind:{ABL, INS};
Feindschaft:{ABL, INS}
[


IŠ-TU KÚR-ia
Feind
{ABL, INS}
Feindschaft
{ABL, INS}

obv. 5 ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
mx x [

ka-a-šax
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}

obv. 6 nu: CONNn;
():
URUkal-tar-ša?-az? [

nuURUkal-tar-ša?-az?

CONNn
()

obv. 7 ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a-ni-ia-x [

ku-iš-kia-ni-ia-x
someone
INDFany.NOM.SG.C

obv. 8 ku-iš-ki?someone:INDFany.NOM.SG.C x x x x [

ku-iš-ki?x xx x
someone
INDFany.NOM.SG.C

obv. 9 ḫal-la-x-x-x nam-x x [

ḫal-la-x-x-xnam-xx

obv. 10 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ta-me-e-eš-ša-a[ndrücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

na-ašta-me-e-eš-ša-a[n

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
drücken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

obv. 11 Ú-ULnot:NEG ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C a?-[


Ú-ULku-iš-ki
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

obv. 12 ] DUT[USonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

DUT[U
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

obv. 13 ] x [

obv. breaks

x

rev. 1′ ] ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C [


ku-iš-ki
someone
INDFany.NOM.SG.C

rev. 2′ ka-a-ša-x-mu mta-at-[

ka-a-ša-x-mu

rev. 3′ ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me-mi-erto speak:3PL.PST D[

ki-iš-ša-anme-mi-er
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
to speak
3PL.PST

rev. 4′ ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me-mi-išsprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
URU?[

ki-iš-ša-anme-mi-iš
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

rev. 5′ ŠA mḫi-it-ri ma-ni-ia-[

ŠA mḫi-it-ri

rev. 6′ [ ]-wa URUzu-un-ti-la-an [

URUzu-un-ti-la-an

rev. 7′ [ma?]-ni-ia-aḫto distribute:2SG.IMP [


[ma?]-ni-ia-aḫ
to distribute
2SG.IMP

rev. 8′ nu: CONNn;
():
ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
URUzu-u[n-ti-la-an

nuka-a-šaURUzu-u[n-ti-la-an

CONNn
()
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}

rev. 9′ ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-an-zalassen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Halbmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL};
lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
na-[

ar-ḫatar-na-an-za
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
lassen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Halbmaß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

rev. 10′ SIG₅(niederer) Offizier:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG ku-i[š-

SIG₅Ú-UL
(niederer) Offizier
{(UNM)}
not
NEG

rev. 11′ ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ku-iš-[ša?]-an-x [

ÉRINMEŠku-iš-[ša?]-an-x
Truppe
{(UNM)}

rev. 12′ ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUa-[ ]-en-na

ÉRINMEŠ
Truppe
{(UNM)}

rev. 13′ ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
Ú-ULnot:NEG [

ÉRINMEŠan-daÚ-UL
Truppe
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
not
NEG

rev. 14′ nu: CONNn;
():
URUzu-un-ti-la-aš [

nuURUzu-un-ti-la-aš

CONNn
()

rev. 15′ [ a]r?-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-an-zalassen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Halbmaß:{ACC.SG.C, GEN.PL};
lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[

a]r?-ḫatar-na-an-za
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
lassen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Halbmaß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

u. e. 16′ [ku]-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C uš-ke-x [

[ku]-iš-kiuš-ke-x
someone
INDFany.NOM.SG.C

u. e. 17′ [I]Š-TU KÚRFeind:{ABL, INS};
Feindschaft:{ABL, INS}
SIG₅-inwohl:ADV;
gut:ACC.SG.C
[

[I]Š-TU KÚRSIG₅-in
Feind
{ABL, INS}
Feindschaft
{ABL, INS}
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C

u. e. 18′ DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} [


end of u. e.

DUTU-ŠIBE-LÍ-IA
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

l. e. 1 ] x x x x x

x xx xx

l. e. 2 ] x x

x x

l. e. 3 ]

l. e. 4 ]

l. e. 5 ] xMEŠ-ia URUx x x x ú-x-x

xMEŠ-iax xxú-x-x

l. e. 6 ] BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ma-x-x du-wa-anhierher:;
Dumana:{PNm(UNM)};
Duwa:PNm.ACC.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)};
():
x

BE-LÍ-IAdu-wa-anx
Herr
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}
Duwa
PNm.ACC.SG.C
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
()

l. e. 7 ] x x x

end of l. e.

x xx