Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1589 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x[ |
|---|---|
2′ ]x-mu EGIRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
Zukunft:{(UNM)};
hinterer:{(UNM)} [
| … | ]x-mu | EGIR | … |
|---|---|---|---|
| wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV Zukunft {(UNM)} hinterer {(UNM)} |
| … | ]xḪI.A | |
|---|---|---|
4′ ] x ú-e-erto come:3PL.PST nu: CONNn;
(): x [
| … | x | ú-e-er | nu | x | … |
|---|---|---|---|---|---|
| to come 3PL.PST | CONNn () |
5′ -u]š-ša-an ANŠE.KUR.[RAPferd:{(UNM)}
| … | ANŠE.KUR.[RA | |
|---|---|---|
| Pferd {(UNM)} |
6′ ] x-lu-uš-ke-et n[u?: CONNn;
():
| … | x-lu-uš-ke-et | n[u? |
|---|---|---|
CONNn () |
7′ ] x ḫa-at-ra-a-i(Fleisch- oder Körperteil):D/L.SG;
mitteilen:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG [
| … | x | ḫa-at-ra-a-i | … |
|---|---|---|---|
| (Fleisch- oder Körperteil) D/L.SG mitteilen 2SG.IMP Ḫatra GN.D/L.SG |
8′ ]-mu? ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)} [
| … | ka-a-ša | … | |
|---|---|---|---|
| REF1 Verbeugung(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} Ration(?) {NOM.PL.N, ACC.PL.N} dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT (Flächenmaß) {(ABBR)} |
| … | ]x-ra-at-x[ |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | AŠ-PUR | … |
|---|---|---|
| to send 1SG.PST |