Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1612 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1612

Mss. Or. 90/1612

obv.? 1′ ] x x [

x x

obv.? 2′ ]x NA₄kal-la-[

]x

obv.? 3′ ]-nu 4four:QUANcar DUGÚTULTopf:{(UNM)} [

4DUGÚTUL
four
QUANcar
Topf
{(UNM)}

obv.? 4′ ]-na-aḫ-ḫu-un [


obv.? 5′ ] ka-a-aš-maREF2:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
ma-[

ka-a-aš-ma
REF2

dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT

obv.? 6′ li-l]i-wa-aḫ-ḫu-u-an-zito hurry(?):INF [

li-l]i-wa-aḫ-ḫu-u-an-zi
to hurry(?)
INF

obv.? 7′ ] ne-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.):1SG.PST x[

ne-eḫ-ḫu-unx[
to turn (trans./intrans.)
1SG.PST

obv.? 8′ ]-li-ia-an mte-x[

obv.? 9′ ](-)il-ti-in Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUḫa-[

Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

obv.? 10′ ] x x-ri-in-na Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU[


xx-ri-in-na
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

obv.? 11′ ]-da-ma ke-edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)};
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
[

ke-e
dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}

obv.? 12′ L]ÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUza-al-paZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a-ku-x x[

L]ÚMEŠURUza-al-pax[
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Zalpa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv.? 13′ ]x-kán-zi [

]x-kán-zi

obv.? 14′ ] ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise:
[

ma-aḫ-ḫa-an
wie

auf welche Weise

lo. e. 15′ ]-ia [

lo. e. 16′-19′ 4 lines broken off

rev. 20′ ] x-wa-[ ] x x x x

x xx x

rev. 21′ ]-na ni-ni-in-[ ]x-an-zi-ia

]x-an-zi-ia

rev. 22′ ]x-ša-an A-NA x x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} x [

]x-ša-anA-NA x xx
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

rev. 23′ ]x ar-ri-ir-ra-an-zaabkratzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
abkratzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[

]xar-ri-ir-ra-an-za
abkratzen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
abkratzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

rev. 24′ ] ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise:
ma-x x [

ma-aḫ-ḫa-anma-xx
wie

auf welche Weise

rev. 25′ ] DINGIR-LIM-išGott:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
Gott:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Gott:LUW||HITT.NOM.SG.C
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
x x x [ ]


DINGIR-LIM-išan-dax xx
Gott
{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
Gott
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Gott
LUW||HITT.NOM.SG.C
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

rev. 26′ É]Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-iaGott:{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
Gott:D/L.SG;
Gott:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Gott:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)}
i-da-x-x-e-eš [ ]

É]DINGIR-LIM-iai-da-x-x-e-eš
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Gott
{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
Gott
D/L.SG
Gott
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Gott
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}

rev. 27′ ] x-ta-ia ar-x-x-x [

x-ta-iaar-x-x-x

rev. 28′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise:
Dx[ ]

na-atma-aḫ-ḫa-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
wie

auf welche Weise

rev. 29′ ]x-ni-ia ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
x x x


]x-ni-iaar-ḫax xx
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

rev. 30′ ] x x [ ] x x x

rev. breaks

x xx xx