Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1616 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1′ ] ṢÍ-IM-DÌGespann:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)}
| … | ṢÍ-IM-DÌ | ANŠE.KUR.RA |
|---|---|---|
| Gespann {(UNM)} | Pferd {(UNM)} |
| … | ]x-ḫi |
|---|---|
| … | ]x |
|---|---|
obv. 4′ DU]B.SARMEŠ-iaTontafelschreiber:{(UNM)}
| … | DU]B.SARMEŠ-ia |
|---|---|
| Tontafelschreiber {(UNM)} |
| … | x |
|---|---|
| … | |
|---|---|
obv. 7′ a]-ú-ri-e-ešTurm:NOM.SG.C;
Turm:{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} a-uš-ténto see:2PL.IMP
| … | a]-ú-ri-e-eš | a-uš-tén |
|---|---|---|
| Turm NOM.SG.C Turm {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | to see 2PL.IMP |
obv. 8′ ]x LÚ.MEŠa-ú-ri-ia-liborder guard:D/L.SG
| … | ]x | LÚ.MEŠa-ú-ri-ia-li |
|---|---|---|
| border guard D/L.SG |
obv. 9′ ] na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} me-mi-ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG ú-da-at-tén(her)bringen:{2PL.IMP, 2PL.PST}
| … | na-aš | me-mi-an | ú-da-at-tén |
|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | (her)bringen {2PL.IMP, 2PL.PST} |
| … | ]x-x |
|---|---|
obv. breaks
| … | x-x-ia |
|---|---|
rev. 1′ ] x an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
| … | x | an-da |
|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
| … | ]x-ma-an |
|---|---|
rev. 3′ ] x-wa-ra-aš šar-ku-uš(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(mächtige Person):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hervorragend:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarka:{PNm(UNM)}
| … | x-wa-ra-aš | šar-ku-uš |
|---|---|---|
| (Brot oder Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (mächtige Person) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} hervorragend {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarka {PNm(UNM)} |
rev. 4′ ti]-an-zabesetzt:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
setzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
treten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
besetzt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
treten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
| … | ti]-an-za | e-eš-ta |
|---|---|---|
| besetzt {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} setzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} treten {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} besetzt {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} setzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} treten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
rev. 5′ ]x nu-u-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-an-zabesetzt:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
setzen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
treten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
besetzt:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
setzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
treten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-tasitzen:2SG.PST;
sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
(u. B.):LUW.3SG.PST;
sitzen:;
sitzen:2SG.IMP;
sein:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Erde:{HURR.ABS.SG, STF}
| … | ]x | nu-u-wa | ti-an-za | e-eš-ta |
|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | besetzt {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} setzen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} treten {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} besetzt {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} setzen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} treten {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | sitzen 2SG.PST sein {2SG.PST, 3SG.PST} (u. B.) LUW.3SG.PST sitzen sitzen 2SG.IMP sein 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Erde {HURR.ABS.SG, STF} |
| … | ]x-kán-na |
|---|---|
| … | ]x-pu-uš |
|---|---|
rev. 8′ ] x-ma-wa ki-iš-ša-an-nakämmen:INF;
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
| … | x-ma-wa | ki-iš-ša-an-na |
|---|---|---|
| kämmen INF in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
rev. 9′ ] ma-an-wa: IRR;
(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie: ma-a-anwie:
| … | ma-an-wa | ma-a-an |
|---|---|---|
IRR (u. B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wie | wie |
rev. breaks
| … | ]x | |
|---|---|---|