Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1681 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x |
|---|---|
| … | x-ki-x[ |
|---|---|
obv.? 3′ ] NAM.RAGefangener:{(UNM)};
Beute:{(UNM)} ŠA UDUSchaf:{GEN.SG, GEN.PL} [
| … | NAM.RA | ŠA UDU | … |
|---|---|---|---|
| Gefangener {(UNM)} Beute {(UNM)} | Schaf {GEN.SG, GEN.PL} |
obv.? 4′ ]-up-pa-an-te-eš DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} x
obv.? breaks
| … | DINGIRMEŠ | x | |
|---|---|---|---|
| Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
| … | ]x |
|---|---|
rev.? 2′ ]x-ki-aš an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): x[
| … | ]x-ki-aš | an-da | x[ |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
rev.? breaks
| … | x |
|---|---|