Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1684 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1′ ] GIŠGIGIRStreitwagen:{(UNM)} KA? x? m[1
| … | GIŠGIGIR | … | x? | … |
|---|---|---|---|---|
| Streitwagen {(UNM)} |
obv.? breaks
| … | ]x | … |
|---|---|---|
rev.? 1 ]x me-mi-ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG pát-ta?-[
| … | ]x | me-mi-an | |
|---|---|---|---|
| sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG |
rev.? breaks
| … | ]x-ma-an | x[ |
|---|---|---|