Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1705 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1705

Mss. Or. 90/1705

obv. 1 A-NA DUTU-[ŠI‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A-NA DUTU-[ŠI
‘Meine Sonne’
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 2 UM-MAthus:ADV mx[

UM-MA
thus
ADV

obv. 3 Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
mku-nu-wa-[


Ù
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}

obv. 4 I-NA KURLand:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Bild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUša-[

I-NA KUR
Land
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Bild eines Berges
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

obv. 5 SIG₅-inwohl:ADV;
gut:ACC.SG.C
ḫe-ia-[


SIG₅-in
wohl
ADV
gut
ACC.SG.C

obv. 6 DUTU-ŠI-na-aš‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}
ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
[

DUTU-ŠI-na-ašku-it
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}
‘Meine Sonne’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

obv. 7 me-mi-iš-tasprechen:{2SG.PST, 3SG.PST};
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG;
Wort:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
URUḫa-[

me-mi-iš-ta
sprechen
{2SG.PST, 3SG.PST}
sprechen
2SG.IMP
Wort
D/L.SG
Wort
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

obv. 8 ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} Éḫa-le-en-tu-[

ŠA
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

obv. 9 nu-wa-ra-aš:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[

nu-wa-ra-ašša-ra-a

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

obv. 10 nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ta-ma?-a-eanderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} É[

nu-wata-ma?-a-e

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}

obv. 11 ú-e-x-an [


ú-e-x-an

obv. 12 nu: CONNn;
():
ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} URUx[

nuka-a-šaÉRINMEŠ

CONNn
()
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}
Truppe
{(UNM)}

obv. 13 lam?-ni-ia-an-zanennen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
nennen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu: CONNn;
():
ka-ru-[

lam?-ni-ia-an-zanu
nennen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
nennen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

CONNn
()

obv. 14 nu: CONNn;
():
xḪI.A NA₄ḪI.A-waStein:{(UNM)} ḫa-[

nuxḪI.ANA₄ḪI.A-wa

CONNn
()
Stein
{(UNM)}

obv. 15 É.ŠÀḪI.A-ma-zaInnengemach:{(UNM)} ša-ra-[

É.ŠÀḪI.A-ma-za
Innengemach
{(UNM)}

obv. 16 ḫa-an-tal-li-ia-e-[erto dare:3PL.PST


ḫa-an-tal-li-ia-e-[er
to dare
3PL.PST

obv. 17 nu-un-na-aš:{ CONNn=PPRO.1PL.DAT, CONNn=PPRO.1PL.ACC} [ma]-a-anwie: DUTU-[

nu-un-na-aš[ma]-a-an

{ CONNn=PPRO.1PL.DAT, CONNn=PPRO.1PL.ACC}
wie

obv. 18 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ša-[ra]-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-u-wa-ninehmen:1PL.PRS;
Stab(?):{D/L.SG, STF};
Stab(?):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
[

na-ašša-[ra]-ada-u-wa-ni

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
Šara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
1PL.PRS
Stab(?)
{D/L.SG, STF}
Stab(?)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

obv. 19 mšu-up-pí-lu-li-u-ma-ašŠuppiluliyama:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG};
Šuppiluliyama:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
u-un-na-ito send here:3SG.PRS x [


mšu-up-pí-lu-li-u-ma-ašu-un-na-ix
Šuppiluliyama
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
Šuppiluliyama
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to send here
3SG.PRS

obv. 20 [ ] x ka-a-šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Ration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT;
(Flächenmaß):{(ABBR)}
mma-[

xka-a-ša
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Ration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u.B.)
HATT
(Flächenmaß)
{(ABBR)}

obv. 21 [ ]-tu-u-um-ma ENHerr:{(UNM)} [

EN
Herr
{(UNM)}

obv. 22 [ ] x-a-ri-wa-ar KASKAL-a[nWeg:{ACC.SG.C, GEN.PL};
auf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:FNL(a).ACC.SG.C;
Weg:{(UNM)};
auf den Weg bringen:3SG.PRS

x-a-ri-wa-arKASKAL-a[n
Weg
{ACC.SG.C, GEN.PL}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
FNL(a).ACC.SG.C
Weg
{(UNM)}
auf den Weg bringen
3SG.PRS

obv. 23 [ ] at-ta-ašVater:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Atta:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG};
Atta:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
warm sein:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
Atriya:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
tar-[

at-ta-ašan-da
Vater
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Atta
{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
Atta
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Atriya
{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

obv. 24 [ ] EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-x[

EGIR-paú-da-x[
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

lo. e. 25 [ ]-an-na-x x x[


xx[

rev. 26 [ ] x x [

x x

rev. 27 [ ] x x [

x x

rev. 28 ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():
x x x [


ku-itx xx
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

rev. 29 nu: CONNn;
():
ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise:
[

numa-aḫ-ḫa-an

CONNn
()
wie

auf welche Weise

rev. 30 nu-zaCONNn=REFL A-NA x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} [

nu-zaA-NA x
CONNn=REFL{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

rev. 31 pa-ri-ia-ananwenden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gegen:;
darüber hinaus-:;
von jener Seite:;
gegenüber:;
erscheinen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
blasen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
anwenden:2SG.IMP
x [


pa-ri-ia-anx
anwenden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gegen

darüber hinaus-

von jener Seite

gegenüber

erscheinen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
blasen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
anwenden
2SG.IMP

rev. 32 na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} [

na-at-ša-an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

rev. 33 ZI-atSeele:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} NUMUN-anSamen:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
Samen:{(UNM)}
[

ZI-atNUMUN-an
Seele
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Samen
{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
Samen
{(UNM)}

rev. 34 ar-nu-an-[

rev. 35 nu: CONNn;
():
mma-la?-?-[

nu

CONNn
()

rev. 36 wa-al-ḫa-an-z[ito strike:3PL.PRS

wa-al-ḫa-an-z[i
to strike
3PL.PRS

rev. 37 ARADDiener:{(UNM)};
unterwerfen:3SG.PRS;
unterwerfen:3SG.PRS.MP;
unterwerfen:PTCP.NOM.SG.C;
Dienstbarkeit:{(UNM)}
mmu-šu-úr?-[ri

ARADmmu-šu-úr?-[ri
Diener
{(UNM)}
unterwerfen
3SG.PRS
unterwerfen
3SG.PRS.MP
unterwerfen
PTCP.NOM.SG.C
Dienstbarkeit
{(UNM)}

rev. 38 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
():
ap-pa-annach:;
nach-:;
hinten:;
fertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
[

na-anap-pa-an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
()
nach

nach-

hinten

fertig sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

rev. 39 mma-la--išMalaziti:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} [

mma-la--iš
Malaziti
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}

rev. 40 QA-TAM-MAlikewise:ADV ša-a-ak-[


end of rev.

QA-TAM-MA
likewise
ADV