Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1716 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1 ]-an 1-NU-TUMSatz:{(UNM)} TÚGGÚ.È.AGewand:{(UNM)} Ì.GÁLexistiert:{(UNM)} ZABAR-ibronze:D/L.SG [
| … | 1-NU-TUM | TÚGGÚ.È.A | Ì.GÁL | ZABAR-i | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Satz {(UNM)} | Gewand {(UNM)} | existiert {(UNM)} | bronze D/L.SG |
obv.? 2 ] A.BÁRBlei:{(UNM)} AN.NAZinn:{(UNM)} NA₄ḪI.A-iaStein:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-te-ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} [
| … | A.BÁR | AN.NA | NA₄ḪI.A-ia | ḫu-u-ma-an-te-eš | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Blei {(UNM)} | Zinn {(UNM)} | Stein {(UNM)} | jeder ganz {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
obv.? 3 ] za-ap-za-ga-a-iaGlas:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ki-it-taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:;
Kida:{PNm(UNM)} [
| … | za-ap-za-ga-a-ia | QA-TAM-MA-pát | ki-it-ta | … |
|---|---|---|---|---|
| Glas {NOM.PL.N, ACC.PL.N} | likewise ADV=FOC | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier Kida {PNm(UNM)} |
obv.? 4 ]-an-ta ku-it-tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Brot oder Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
weil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
(): pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} te-puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC [
| … | ku-it-ta | pa-ra-a | te-pu | QA-TAM-MA-pát | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| jeder {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (Brot oder Gebäck) {ALL, VOC.SG, STF} weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () | außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | likewise ADV=FOC |
obv.? 5 GI]ŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} GIŠga-an-nu-um GIŠŠÚ.AStuhl:{(UNM)} GIŠ.NÁBett:{(UNM)} GIŠx [
| … | GI]ŠBANŠUR | GIŠga-an-nu-um | GIŠŠÚ.A | GIŠ.NÁ | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Stuhl {(UNM)} | Bett {(UNM)} |
obv.? 6 ]-pé-e-ia ki-it-taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:;
Kida:{PNm(UNM)} nu: CONNn;
(): A-NA GIŠMAR.GÍD.DALastwagen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | ki-it-ta | nu | A-NA GIŠMAR.GÍD.DA | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier Kida {PNm(UNM)} | CONNn () | Lastwagen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv.? 7 ]x-zi na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIŠMAR.GÍD.DALastwagen:{(UNM)} URU-iaStadt:{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
Stadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} še-eš-[
| … | ]x-zi | na-aš-ta | GIŠMAR.GÍD.DA | URU-ia | |
|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Lastwagen {(UNM)} | Stadt {D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} Stadt {(UNM)} Stadt {HURR.ABS.SG, STF} |
obv.? 8 ]x-ra-an-ma 1one:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} 1one:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄-iaRind:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Rind:{D/L.SG, STF};
Rind:D/L.SG;
Rind:{(UNM)} ḫu-[
| … | ]x-ra-an-ma | 1 | MÁŠ.GAL | 1 | UDU | 1 | GU₄-ia | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | Ziegenbock {(UNM)} | one QUANcar | Schaf {(UNM)} | one QUANcar | Rind {D/L.SG, FNL(i).ALL} Rind {D/L.SG, STF} Rind D/L.SG Rind {(UNM)} |
obv.? 9 ]x-uš ḫa-aš-šu-ušEnkel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
König:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Asche:ACC.PL.C;
Herd:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
zeugen:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)} pé-ra-anvor-:;
vor:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-x[
| … | ]x-uš | ḫa-aš-šu-uš | pé-ra-an | ḫu-x[ |
|---|---|---|---|---|
| Enkel {NOM.PL.C, ACC.PL.C} König {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} Asche ACC.PL.C Herd {NOM.PL.C, ACC.PL.C} zeugen 2SG.IMP Ḫašša {DN(UNM)} | vor- vor Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
obv.? 10 ] iš-ḫu-wa-an-zischütten:3PL.PRS;
schütten:INF nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs x[
| … | iš-ḫu-wa-an-zi | nu-uš-ša-an | x[ |
|---|---|---|---|
| schütten 3PL.PRS schütten INF | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
| … |
|---|
obv.? 12 a]n-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): me-mi-u-wa-aš-ma x[
| … | a]n-da | me-mi-u-wa-aš-ma | x[ |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
obv.? 13 ] an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): me-mi-iš-ke-zito speak:3SG.PRS.IMPF [
| … | an-da | me-mi-iš-ke-zi | … |
|---|---|---|---|
| warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () | to speak 3SG.PRS.IMPF |
obv.? 14 ]x zi-in-na-ito stop:3SG.PRS x[
| … | ]x | zi-in-na-i | x[ |
|---|---|---|---|
| to stop 3SG.PRS |
| … | ].GÍD.DA | … |
|---|---|---|
obv.? gap of unknown length
obv.? 1′ ]-an-zi x-x-ti-in-na A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[1
| … | x-x-ti-in-na | A-NA | … | |
|---|---|---|---|---|
| zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv.? 2′ ] D10-niHeldenmut(?):FNL(n).D/L.SG;
Wettergott:DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
Tarḫuni:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} A-NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu-[
| … | D10-ni | A-NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ | |
|---|---|---|---|
| Heldenmut(?) FNL(n).D/L.SG Wettergott DN.FNL(n).HITT.D/L.SG Tarḫuni {PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} | weibliche Götter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv.? 3′ ] DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{(UNM)} wa-x[
obv.? breaks
| … | DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ | wa-x[ |
|---|---|---|
| weibliche Götter {(UNM)} |
| … | ]x-tar | |
|---|---|---|
rev.? 2′ ]-i-wa wa-a-tar‚Wasserstein‘:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
| … | wa-a-tar | … | |
|---|---|---|---|
| ‚Wasserstein‘ {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
rev.? 3′ -k]i-iz-zi pár-ku-wa-[
| … | ||
|---|---|---|
rev.? 4′ ]-eš-šar ḫu-u-ma-angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} x[
| … | ḫu-u-ma-an | x[ | |
|---|---|---|---|
| gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
rev.? 5′ ] pa-an-zito go:3PL.PRS ne-ku-uz-zaAbend:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
dämmern:2SG.IMP me-ḫurZeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
| … | pa-an-zi | ne-ku-uz-za | me-ḫur | … |
|---|---|---|---|---|
| to go 3PL.PRS | Abend {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} dämmern 2SG.IMP | Zeit {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
rev.? 6′ I]Š-TU NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{ABL, INS};
Brotlaib:{ABL, INS} ši-pa-an-da-an-z[i?to pour a libation:3PL.PRS
| … | I]Š-TU NINDA.GUR₄.RA | ši-pa-an-da-an-z[i? |
|---|---|---|
| Brotopferer {ABL, INS} Brotlaib {ABL, INS} | to pour a libation 3PL.PRS |
rev.? 7′ ] 2KAMtwo:QUANcar QA-TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}
| … | 2KAM | QA-TI |
|---|---|---|
| two QUANcar | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
rev.? 8′ ]x ḫu-u-da-akpromptly:ADV ki-iz-zi-taGiziya:{PNm(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Giziya:DN.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
Giziya:PNm.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} da-[
| … | ]x | ḫu-u-da-ak | ki-iz-zi-ta | |
|---|---|---|---|---|
| promptly ADV | Giziya {PNm(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} Giziya DN.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} Giziya PNm.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} |
rev.? 9′ ]x i-ia-an-taSchaf:STF;
gehen:3PL.PRS.MP;
gehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
angemessen: GIŠKIRI₆Garten:{(UNM)} tu-u-li-ia-x[
| … | ]x | i-ia-an-ta | GIŠKIRI₆ | tu-u-li-ia-x[ |
|---|---|---|---|---|
| Schaf STF gehen 3PL.PRS.MP gehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} machen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} angemessen | Garten {(UNM)} |
rev.? 10′ ḪI].A GU₄ḪI.ARind:{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC tu-u-ri-ia-an-te-ešfestmachen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [
| … | GU₄ḪI.A | QA-TAM-MA-pát | tu-u-ri-ia-an-te-eš | … |
|---|---|---|---|---|
| Rind {(UNM)} | likewise ADV=FOC | festmachen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
rev.? 11′ ]-ak-ku-uš-ši-iš na-an-na-itreiben:3SG.PRS;
Nanni:DN.D/L.SG [ ]
end of rev.?
| … | na-an-na-i | … | |
|---|---|---|---|
| treiben 3SG.PRS Nanni DN.D/L.SG |