Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1726 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv.? 1′ [ na]-aš-mu:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
n:QUANcar=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
(unbekannte Zahl):==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
+n:QUANcar===={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} x [
| … | na]-aš-mu | x | … |
|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} n QUANcar=={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} (unbekannte Zahl) ==={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} +n QUANcar===={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} |
obv.? 2′ [ ]-NA KUR.KURLänder:{(UNM)} al?-[
| … | KUR.KUR | ||
|---|---|---|---|
| Länder {(UNM)} |
obv.? 3′ [n]u?: CONNn;
(): URUta-aš-ša-[an
| [n]u? | URUta-aš-ša-[an |
|---|---|
CONNn () |
obv.? 4′ ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} wa-ar-ra(-)[
| ÉRINMEŠ | |
|---|---|
| Truppe {(UNM)} |
obv.? 5′ nu: CONNn;
(): URUta-aš-ša-an-ma [
| nu | URUta-aš-ša-an-ma | … |
|---|---|---|
CONNn () |
obv.? 6′ URUpu-u-ḫa-an-da-maPuḫanta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
| URUpu-u-ḫa-an-da-ma | … |
|---|---|
| Puḫanta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv.? 7′ A-NA DUTU-ŠI-ma‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku?-[itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
(): BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
| A-NA DUTU-ŠI-ma | ku?-[it | BE-LÍ-IA |
|---|---|---|
| ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | weil welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} warum? () | Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} |
obv.? 8′ muḫ-ḫa-mu-u-wa-ašUḫḫamuwa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG};
Uḫḫamuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x [
| muḫ-ḫa-mu-u-wa-aš | x | … |
|---|---|---|
| Uḫḫamuwa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG} Uḫḫamuwa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv.? 9′ a-ra-an-zaankommen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
stehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
erheben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
orakeln:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
waschen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Freund:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Freundin:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ankommen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} nu-wa-x[
| a-ra-an-za | nu-wa-x[ |
|---|---|
| ankommen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} stehen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} erheben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} orakeln {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} waschen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Freund {ACC.SG.C, GEN.PL} Freundin {ACC.SG.C, GEN.PL} ankommen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} stehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
| … | x-mu | |
|---|---|---|
obv.? breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|