Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1744 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x-ḫa-ni-iš | … |
|---|---|---|
obv. 2′ ] x me-mi-ia-ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG
| … | x | me-mi-ia-an |
|---|---|---|
| sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG |
| … | ma-a-an-wa | |
|---|---|---|
| wie |
obv. 4′ ]-ni nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ta-x-ga-uš
| … | nu-wa | ta-x-ga-uš | |
|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
| … | x x | ḫa-ni-iš-tén |
|---|---|---|
obv. breaks
| … | x | ḫa-ni-iš-x | … |
|---|---|---|---|
| … | ḫa-x[ |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
rev. 3′ ]x ḫur-ta-ašFluch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
verfluchen:3SG.PST;
Gebräu(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| … | ]x | ḫur-ta-aš |
|---|---|---|
| Fluch {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} verfluchen 3SG.PST Gebräu(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
rev. 4′ ] x x x i-la-ašSchwäche(?):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stufe:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Leidenschaft:
| … | x x | x | i-la-aš |
|---|---|---|---|
| Schwäche(?) {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Stufe {GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Leidenschaft |
rev. 5′ ]-wa iš-tar-ni-in-ga-išLeiden:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Leiden:NOM.PL.C
| … | iš-tar-ni-in-ga-iš | |
|---|---|---|
| Leiden {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Leiden NOM.PL.C |
| … | ]x-a | la-aḫ-ḫu-ut-tén |
|---|---|---|
| … | x-na-aš |
|---|---|
| … | |
|---|---|
rev. breaks
| … | … | |
|---|---|---|