Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1800 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x x | … |
|---|---|---|
| … | x-zi | … |
|---|---|---|
obv.? 3′ ] ma-a-anwie: URUša-mu-u-ḫa-aš?Šamuḫa:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x[
| … | ma-a-an | URUša-mu-u-ḫa-aš? | EGIR-pa | x[ |
|---|---|---|---|---|
| wie | Šamuḫa {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
obv.? 4′ ]x-kán URUDIDLI.ḪI.AStadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} ú-etkommen:3SG.PST;
bauen:2SG.IMP;
schreien:3SG.PST x x x
| … | ]x-kán | URUDIDLI.ḪI.A | ú-et | x x | x |
|---|---|---|---|---|---|
| Stadt {(UNM)} Stadt {HURR.ABS.SG, STF} | kommen 3SG.PST bauen 2SG.IMP schreien 3SG.PST |
obv.? 5′ ]-at-ta-aš URU?x x x x-ki-in
| … | x x | x-ki-in | ||
|---|---|---|---|---|
obv.? 6′ ]-an-da-aš URU?ša?-x x x x x ku-i-e-ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
| … | x x | x x | ku-i-e-eš | ||
|---|---|---|---|---|---|
| welcher {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} wer? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
obv.? 7′ ] ú-wa-a-an-zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS nu: CONNn;
(): Ú-UL?not:NEG x x x
| … | ú-wa-a-an-zi | nu | Ú-UL? | x x | x |
|---|---|---|---|---|---|
| sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS | CONNn () | not NEG |
obv.? 8′ ] ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} tar-na-an-zilassen:3PL.PRS
| … | ar-ḫa | tar-na-an-zi |
|---|---|---|
| stehen 1SG.PRS.MP von… weg weg- weg Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | lassen 3PL.PRS |
obv.? 9′ ]x ku-i-ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C;
(): A-NA ÉRINMEŠ.ḪI.ATruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]-wa-an-zi
| … | ]x | ku-i-uš | A-NA ÉRINMEŠ.ḪI.A | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| welcher REL.ACC.PL.C wer? INT.ACC.PL.C () | Truppe {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv.? 10′ ]-aḫ-ḫu-un nu-mu:{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC} ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} x x x x [ ]
| … | nu-mu | ÉRINMEŠ | x x | x x | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.1SG.DAT, CONNn=PPRO.1SG.ACC} | Truppe {(UNM)} |
obv.? 11′ ú?]-wa-te-ez-zito bring (here):3SG.PRS
| … | ú?]-wa-te-ez-zi |
|---|---|
| to bring (here) 3SG.PRS |
obv.? 12′ ] mda-a-ti-išTa:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
Ta:{PNm(UNM)};
Ta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2SG.NOM.SG.C, POSS.2SG.NOM.PL.C};
Ta:{PNm(UNM)}={POSS.2SG.NOM.SG.C, POSS.2SG.NOM.PL.C} mlu-wa-an-za-aš-šaLuwanza:PNm.ACC.SG.C;
Luwanza:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
| … | mda-a-ti-iš | mlu-wa-an-za-aš-ša |
|---|---|---|
| Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} Ta {PNm(UNM)} Ta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2SG.NOM.SG.C, POSS.2SG.NOM.PL.C} Ta {PNm(UNM)}={POSS.2SG.NOM.SG.C, POSS.2SG.NOM.PL.C} | Luwanza PNm.ACC.SG.C Luwanza {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG} |
obv.? 13′ ] x nu: CONNn;
(): mlu-wa-an-za-ašLuwanza:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG};
Luwanza:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 9nine:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:PTCP.NOM.SG.C ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} wa-ar-ra-ašHilfe:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hilfreich:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brennen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
| … | x | nu | mlu-wa-an-za-aš | 9 | ME | ÉRINMEŠ | wa-ar-ra-aš |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn () | Luwanza {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG} Luwanza {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nine QUANcar | hundert QUANcar Wasser {(UNM)} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nehmen PTCP.NOM.SG.C setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} setzen PTCP.NOM.SG.C | Truppe {(UNM)} | Hilfe {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hilfreich {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} brennen 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
obv.? 14′ ] ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} GIŠTUKUL-ma-kánWerkzeug:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): NU.GÁL(there is) not):NEG
| … | ÉRINMEŠ | GIŠTUKUL-ma-kán | an-da | NU.GÁL |
|---|---|---|---|---|
| Truppe {(UNM)} | Werkzeug {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () | (there is) not) NEG |
obv.? 15′ ] x x x x ÉRINMEŠ-uš-wa
| … | x x | x x | ÉRINMEŠ-uš-wa |
|---|---|---|---|
obv.? 16′ ] ú-wa-te-ešsehen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
kommen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
(her)bringen:{2SG.PST, 3SG.PST} x x-x-x
| … | ú-wa-te-eš | x | x-x-x |
|---|---|---|---|
| sehen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} kommen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} (her)bringen {2SG.PST, 3SG.PST} |
| … | ul-li-x | x x | x |
|---|---|---|---|
obv.? 18′ ] nu-wa-an-na-aš:{ CONNn=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1PL.DAT} 6?six:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:PTCP.NOM.SG.C;
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:PTCP.NOM.SG.C ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} x-x-uš
| … | nu-wa-an-na-aš | 6? | ME | ÉRINMEŠ | x-x-uš |
|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1PL.DAT} | six QUANcar | hundert QUANcar Wasser {(UNM)} nehmen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} nehmen PTCP.NOM.SG.C setzen {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} setzen PTCP.NOM.SG.C | Truppe {(UNM)} |
obv.? 19′ ] x-aš-ta-at nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} x x x
| … | x-aš-ta-at | nu-wa | ÉRINMEŠ | x x | x |
|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Truppe {(UNM)} |
| … | |
|---|---|
obv.? 21′ m?]ta-ru-ul-li-x-iš li-in-na
| … | li-in-na | |
|---|---|---|
obv.? 22′ ]-un nam-ma-aš-kánnoch:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA ÉRINMEŠ.ḪI.ATruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| … | nam-ma-aš-kán | A-NA ÉRINMEŠ.ḪI.A | |
|---|---|---|---|
| noch ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} dann ={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Truppe {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv.? 23′ ]-an-zi pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ne-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.):1SG.PST
| … | pa-ra-a | ne-eḫ-ḫu-un | |
|---|---|---|---|
| außerdem aus- heraus aus Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to turn (trans./intrans.) 1SG.PST |
lo. e. 24′ ]x ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} wa-ar-ra-ašHilfe:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hilfreich:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brennen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
| … | ]x | ÉRINMEŠ | wa-ar-ra-aš |
|---|---|---|---|
| Truppe {(UNM)} | Hilfe {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hilfreich {NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} brennen 2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
lo. e. 25′ ] URUDIDLI.ḪI.AStadt:{(UNM)};
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
| … | URUDIDLI.ḪI.A | an-da |
|---|---|---|
| Stadt {(UNM)} Stadt {HURR.ABS.SG, STF} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () |
rev. 26′ ] URUša-mu-ḫa-ia-kánŠamuḫa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | URUša-mu-ḫa-ia-kán |
|---|---|
| Šamuḫa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
rev. 27′ ] ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
(): da-la-aḫ-ḫu-unto let:1SG.PST
| … | ÉRINMEŠ | an-da | da-la-aḫ-ḫu-un |
|---|---|---|---|
| Truppe {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} in hinein- darin Gleichrangiger STF () | to let 1SG.PST |
| … | |
|---|---|
rev. 29′ ] x x x kat-ti-mibei:ADV=POSS.1SG.D/L na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
(): ka-a-aš-maREF2:;
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
| … | x x | x | kat-ti-mi | na-an | ka-a-aš-ma |
|---|---|---|---|---|---|
| bei ADV=POSS.1SG.D/L | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} () | REF2 dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT |
rev. 30′ ]-ia mšu-uk-ra-D10-pa-aš GIŠ.ḪUR-itrecord:INS
| … | mšu-uk-ra-D10-pa-aš | GIŠ.ḪUR-it | |
|---|---|---|---|
| record INS |
rev. 31′ ] URUka-ra-aḫ-naKaraḫ(a)na:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-i-mito go:1SG.PRS
| … | URUka-ra-aḫ-na | pa-i-mi |
|---|---|---|
| Karaḫ(a)na {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to go 1SG.PRS |
rev. 32′ ]-iš ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ar-aš-ke-ez-zito arrive at:3SG.PRS.IMPF
| … | ÉRINMEŠ | ar-aš-ke-ez-zi | |
|---|---|---|---|
| Truppe {(UNM)} | to arrive at 3SG.PRS.IMPF |
rev. 33′ ] x wa-aḫ-nu-ma-nito turn:1PL.PRS nam-manoch:;
dann: URUḫa-pa-raḪapara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | x | wa-aḫ-nu-ma-ni | nam-ma | URUḫa-pa-ra |
|---|---|---|---|---|
| to turn 1PL.PRS | noch dann | Ḫapara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
rev. 34′ ] x nu: CONNn;
(): DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} QA-TAM-MAlikewise:ADV
| … | x | nu | DUTU-ŠI | BE-LÍ-IA | QA-TAM-MA |
|---|---|---|---|---|---|
CONNn () | ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | likewise ADV |
rev. 35′ ]x BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ŠA LÚMEŠMann:{GEN.SG, GEN.PL};
Männlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Ziti:{GEN.SG, GEN.PL} URUza-a-ḫu-u-na
| … | ]x | BE-LÍ-IA | ŠA LÚMEŠ | URUza-a-ḫu-u-na |
|---|---|---|---|---|
| Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | Mann {GEN.SG, GEN.PL} Männlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Ziti {GEN.SG, GEN.PL} |
rev. 36′ ] ḫa-at-ra-a-ešto inform:2SG.PST ma-a-an-wawie: LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUza-a-ḫu-u-na
| … | ḫa-at-ra-a-eš | ma-a-an-wa | LÚMEŠ | URUza-a-ḫu-u-na |
|---|---|---|---|---|
| to inform 2SG.PST | wie | Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} |
rev. 37′ ]x EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG Ú-ULnot:NEG da-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:{QUANall(ABBR), (ABBR)};
Ta:PNm.ACC.SG.C
| … | ]x | EGIR-pa | pé-eḫ-ḫi | nu-wa | Ú-UL | da-a-an |
|---|---|---|---|---|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to give 1SG.PRS | CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | not NEG | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt {QUANall(ABBR), (ABBR)} Ta PNm.ACC.SG.C |
rev. 38′ ]x-na URU?ma-ga-aš-ga-an-na EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS
| … | ]x-na | URU?ma-ga-aš-ga-an-na | EGIR-pa | pé-eḫ-ḫi |
|---|---|---|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to give 1SG.PRS |
rev. 39′ ]-zi LÚMEŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUga-aš-gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a-pé-ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
vorderer:{HURR.ABS.SG, STF} ták-šu-la-a-an-zito be friendly:3PL.PRS
| … | LÚMEŠ | URUga-aš-ga | a-pé-ez | ták-šu-la-a-an-zi | |
|---|---|---|---|---|---|
| Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | er DEM2/3.ABL er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} vorderer {HURR.ABS.SG, STF} | to be friendly 3PL.PRS |
rev. 40′ ]-ia ŠA URUza-a-ḫu-u-na ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Ú-ULnot:NEG ku-it-kiirgendwie:;
irgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
| … | ŠA URUza-a-ḫu-u-na | ut-tar | Ú-UL | ku-it-ki | |
|---|---|---|---|---|---|
| Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | not NEG | irgendwie irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} |
rev. 41′ ] ḫar-šihaben:2SG.PRS;
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
aufreißen:2SG.IMP;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF} ša-a-ag-ga-aḫ-ḫu-unto know:1SG.PST Ú-ULnot:NEG
| … | ḫar-ši | ša-a-ag-ga-aḫ-ḫu-un | Ú-UL |
|---|---|---|---|
| haben 2SG.PRS Ackerland {D/L.SG, STF} Ackerland {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} aufreißen 2SG.IMP (u. B.) LUW||HITT.D/L.SG umfangreich {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Brotlaib D/L.SG Brotlaib {D/L.SG, STF} | to know 1SG.PST | not NEG |
rev. 42′ ] a-pé-ni-iš-šu-wa-an(eben) solch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA DUTU-ŠI‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
| … | a-pé-ni-iš-šu-wa-an | ut-tar | A-NA DUTU-ŠI | BE-LÍ-IA |
|---|---|---|---|---|
| (eben) solch {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} |
rev. 43′ ]-ra-x-u-an-zi ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise: ḫa-an-da-al-li-ia-nu?-[un]to dare:1SG.PST
| … | ma-aḫ-ḫa-an | ḫa-an-da-al-li-ia-nu?-[un] | |
|---|---|---|---|
| wie auf welche Weise | to dare 1SG.PST |
rev. 44′ DUTU]-ŠI‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} BE-LÍ-IAHerr:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ḫa-at-ra-a-nu-unto inform:1SG.PST DUTU-ŠI-wa-za‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
| … | DUTU]-ŠI | BE-LÍ-IA | ḫa-at-ra-a-nu-un | DUTU-ŠI-wa-za |
|---|---|---|---|---|
| ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Herr {(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | to inform 1SG.PST | ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
rev. 45′ ] ga-aš-gaKaskäer:;
Kaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-i-ušwelcher:REL.ACC.PL.C;
wer?:INT.ACC.PL.C;
(): IŠ-TU GIŠTUKULWerkzeug:{ABL, INS} tar-uḫ-ḫa-anmächtig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-šihaben:2SG.PRS;
Ackerland:{D/L.SG, STF};
Ackerland:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
aufreißen:2SG.IMP;
(u. B.):LUW||HITT.D/L.SG;
umfangreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF}
| … | ga-aš-ga | ku-i-uš | IŠ-TU GIŠTUKUL | tar-uḫ-ḫa-an | ḫar-ši |
|---|---|---|---|---|---|
| Kaskäer Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | welcher REL.ACC.PL.C wer? INT.ACC.PL.C () | Werkzeug {ABL, INS} | mächtig sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | haben 2SG.PRS Ackerland {D/L.SG, STF} Ackerland {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} aufreißen 2SG.IMP (u. B.) LUW||HITT.D/L.SG umfangreich {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Brotlaib D/L.SG Brotlaib {D/L.SG, STF} |
rev. 46′ ] A-NA LÚMEŠMann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Männlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUga-aš-gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
| … | A-NA LÚMEŠ | URUga-aš-ga | pa-i |
|---|---|---|---|
| Mann {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Kaška {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
rev. 47′ ]-ru-ul-li-x-li-iš-ša
| … | |
|---|---|
rev. 48′ ] A-NA DUTU-ŠI-wa‘Meine Sonne’:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
| … | A-NA DUTU-ŠI-wa | ki-iš-ša-an |
|---|---|---|
| ‘Meine Sonne’ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši {PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} |
rev. 49′ ] x x x ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} me-mi-iš-kán-tasprechen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
| … | x x | x | ki-iš-ša-an | me-mi-iš-kán-ta |
|---|---|---|---|---|
| in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši {PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG} Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | sprechen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
rev. 50′ ]x nu-wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ták-šu-la-a-x x
| … | ]x | nu-wa | ták-šu-la-a-x | x |
|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT noch (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
rev. breaks
| … | x | … |
|---|---|---|