Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 90/1840 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 90/1840

Mss. Or. 90/1840

obv.? 1′ ] x x KA₄.É

obv.? breaks

x xKA₄.É

rev. 1′ ] x-ia up-pí-iš-ta(her)schicken:{2SG.PST, 3SG.PST};
(her)schicken:2SG.IMP;
Pathologie(?):{D/L.SG, STF};
Sendung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Pathologie(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

x-iaup-pí-iš-ta
(her)schicken
{2SG.PST, 3SG.PST}
(her)schicken
2SG.IMP
Pathologie(?)
{D/L.SG, STF}
Sendung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Pathologie(?)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

rev. 2′ ]-it ma-aḫ-ḫa-anwie:;
auf welche Weise:
EGIR-andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
Zukunft:{(UNM)};
hinterer:{(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-anEGIR-an
wie

auf welche Weise
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
Zukunft
{(UNM)}
hinterer
{(UNM)}

rev. 3′ ] x-x-ia-mu ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ḫa-at-ra-a-i(Fleisch- oder Körperteil):D/L.SG;
mitteilen:2SG.IMP;
Ḫatra:GN.D/L.SG


x-x-ia-muki-iš-ša-anḫa-at-ra-a-i
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
(Fleisch- oder Körperteil)
D/L.SG
mitteilen
2SG.IMP
Ḫatra
GN.D/L.SG

rev. 4′ ]-la-aš ḫal-kiḪI.A-ušGetreide:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Getreide:{D/L.SG, STF};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

ḫal-kiḪI.A-uš
Getreide
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Getreide
{D/L.SG, STF}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

rev. 5′ LI]-IMthousand:QUANcar ŠU-U-ŠI 5five:QUANcar PA-RI-SA₂₀(Hohlmaß):{(UNM)}

LI]-IMŠU-U-ŠI5PA-RI-SA₂₀
thousand
QUANcar
five
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}

rev. 6′ ] x-ma-wa NÍG.LÁMEŠ(Pferde-)Geschirr(?):{(UNM)} 1one:QUANcar PA-RI-SA₂₀(Hohlmaß):{(UNM)}

x-ma-waNÍG.LÁMEŠ1PA-RI-SA₂₀
(Pferde-)Geschirr(?)
{(UNM)}
one
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}

rev. 7′ ] x-ḫu-ša ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C;
():
ḫal-kiḪI.AGetreide:{D/L.SG, STF};
Ḫalki:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

x-ḫu-šaku-inḫal-kiḪI.A
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C
()
Getreide
{D/L.SG, STF}
Ḫalki
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

rev. 8′ ] ka-la-ia-wa-kán(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG=QUOT=OBPk

ka-la-ia-wa-kán
(offering term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG=QUOT=OBPk

rev. 9′ ]-da-aḫ-ḫu-un

rev. 10′ ] 5five:QUANcar PA-RI-SUₓ x-in?


5PA-RI-SUₓx-in?
five
QUANcar

rev. 11′ ] x

rev. breaks

x